Translation for "есть несколько" to english
Есть несколько
Translation examples
Он представил несколько докладов по этим документам, и несколько докладов еще не представлено.
It has submitted some reports under these instruments and some reports are outstanding.
Вот несколько примеров:
Here are some examples:
Здесь есть несколько хороших.
There are some good ones here.
Есть несколько опасных моментов.
There are some serious risks involved.
ну, есть несколько подсказок..
There are some very good clues.
Есть несколько вещей относящихся...
There are some discussions about the...
между ними было несколько военных;
some were military men;
А до рассвета было еще несколько часов.
It was not the dawn, for that was still some hours off.
Молчание продолжалось еще несколько мгновений.
The silence continued for some few moments.
Через несколько дней мы о них услышим.
In a few days more we may gain some news of them;
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
У твоего отца таких несколько для приемов!
Your father’s got some for smart parties!”
Выдернуть несколько волосков и бросить их в зелье.
Took some of his hair and added it to the potion.
Несколько стражников стояли, наведя оружие на дверь.
Some of the guards had weapons leveled at the door.
Несколько времени обмеривали они один другого взглядом.
They stood for some time looking each other up and down.
Несколько времени князь бродил без цели.
For some time the prince wandered about without aim or object.
Несколько поближе, несколько подальше.
Some on this side, some on the far side.
Несколько коробок, несколько полотен, одежду.
Some boxes, some canvases, her clothes.
Несколько имперских миров, несколько транспортных кораблей.
Some on Imperial worlds, some on transporting ships.
— А потом еще несколько.
And maybe then some.
– Несколько капитанов, несколько майоров, пара подполковников.
Some captains, some majors, a couple of light colonels.
- Несколько месяцев назад исчезли несколько наших друзей.
Some months past some of our friends disappeared.
Несколько пачек сигарет для Дэниела, несколько бутылок «Гиннесса» для Джона.
Some cigarettes for Daniel and some Guinness for John.
И несколько снимков.
And some of the pictures.
Несколько синтетических.
And some synthetic.
Уже… несколько недель.
For—for some weeks.
Но есть несколько претендентов.
However, there are several claimants.
Здесь есть несколько небольших гаваней...
- There are several small harbours.
У нее было несколько детей.
They had several children.
Прошло несколько секунд.
Several seconds passed.
Прошло несколько минут.
Several minutes passed.
Он перекрестился несколько раз.
He crossed himself several times.
Потом вскрикнуло сразу несколько голосов.
Then several people screamed.
Мы встретились с ним несколько раз.
We passed each other several times.
Агнес несколько раз гавкнула.
Agnes gave several loud barks.
– Утонул? – удивились несколько слушателей.
‘Drownded?’ said several voices.
Несколько девушек сдавленно вскрикнули.
Several of the students stifled cries;
Так прошло несколько безмолвных минут.
Several silent minutes passed.
Несколько часов прошло, он выпил несколько бутылок.
Several hours passed, and several drinks.
— С тех пор прошла целая жизнь. — Несколько. Несколько жизней.
‘It was a lifetime ago.’ ‘Several. Several lifetimes.’
На всю операцию уйдет несколько дней. – Несколько дней!
The operation will take several days." "Several days!
Там несколько человек;
There are several people;
И их было несколько.
There were several.
Разве их было несколько?
Were there several?
— О, их еще несколько.
Oh, there are several.
— Несколько человек.
Several people.
Несколько дней, несколько недель – и все на одной странице.
Several days, several weeks, all on one page.
there are a few
Их вместимость варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч литров.
Their capacities vary between a few hundred litres to a few thousand litres.
Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций:
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years:
Для проведения такой работы, по его мнению, требуется несколько месяцев, а не несколько дней.
For that, he envisaged a time frame of a few months rather than a few days.
Несколько НПО получают существенную финансовую помощь от правительства в течение нескольких лет.
A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years.
Ожидается, что в течение нескольких лет показатели эффективности повысятся еще на несколько процентных пунктов.
Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years.
Именно за это право мы потеряли несколько месяцев, несколько лет нашей свободы.
This is the right for which we lost a few months, a few years of our freedom.
Есть несколько воинственных велосипедистов...
There are a few militant cyclists...
- Ну, есть несколько технических проблем.
-Well, there are a few technical problems.
- На самом деле, есть несколько финансовых деталей...
- Actually, there are a few financial details...
Несколько человек засмеялись;
A few people laughed;
В гостиной еще было несколько человек.
Quite a few people were still in there.
Несколько человек неуверенно кивнули.
A few people nodded mutely.
но вдруг несколько слов поразили его.
but suddenly a few words struck him.
Несколько секунд длилось молчание.
The silence lasted a few seconds.
Все это тянулось несколько дней.
This process went on for a few days.
На несколько секунд они погрузились в молчание.
They sank into silence for a few seconds.
Несколько минут сцена пустовала.
For a few minutes the scene was deserted.
Несколько дней здесь, несколько — там.
A few days here, a few days there.
Несколько сделок здесь, несколько сделок там.
A few deals here, a few there.
Несколько дней, несколько вечеринок, а потом…
A few days, a few parties—
Несколько дней или даже несколько часов…
A few days, even a few hours -
О, если бы дано мне было пожить еще несколько лет или хоть несколько месяцев, даже несколько недель...
May I be given a few years more, a few months, a few weeks!...
Следующие несколько секунд можно описать несколькими словами или несколькими сотнями слов.
The next few seconds can be described in a few words or a few hundred.
в нескольких милях или в нескольких днях пути.
a few leagues, or a few days ahead.
Еще несколько минут, всего несколько!
Just a few more minutes-just a few more minutes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test