Translation for "есть ли возможность" to english
Есть ли возможность
Translation examples
is there a possibility
И для этого есть возможности.
This is possible.
Следовало бы также, при наличии возможности, указывать и возможный характер действий.
The possible type of action should also be indicated, if possible.
Они указывают на возможные элементы для включения и на примеры возможных текстов.
They identify possible elements to be included and examples of some possible texts.
Есть ли возможность того, что все потенциальные возможности существует бок о бок?
Is there a possibility that all potentials exist side by side?
Они делают их ученость возможно более солидной и возможно более полезной.
It tends to render their learning both as solid as possible, and as useful as possible.
Следовательно, уже эти формы заключают в себе возможность – однако только возможность – кризисов.
These forms therefore imply the possibility of crises, though no more than the possibility.
Разве это возможно?
How is it possible?
Разве этак возможно?
Is it possible this way?
Сомнительно, но – возможно.
Doubtful, but possible.
– Но возможно ли это?
Is such a thing possible?
возможность – но не более.
Possibility I see, too, but no more.
– Я чувствовала, что это возможно!
I sensed the possibility.
– Эту возможность мы обсуждали много раз.
We've discussed the possibility many times.
А между тем она, если возможно, еще более распространена.
It is, however, if possible, still more universal.
Но почти невероятно. - Но все же возможно. Возможно.
“But it’s possible. It is possible?”
Возможно, животное, а возможно, и нет.
Possibly it was an animal, possibly not.
Возможно ли это? Оказывается, возможно.
Was it possible? But it was possible, apparently.
Это было вполне возможно. Все было возможно.
It was possible. Everything was possible;
— Все возможно. — Более чем возможно.
“Anything’s possible.” “It’s more than possible,”
– Возможно, – сказал он. – Очень возможно.
Possible, very possible,” he said.
Это возможно. — Возможно, но не вероятно.
It's possible. Possible, not probable.
is there an opportunity
Четвертая строка: "Наши возможности" заменить на "Возможности"
Fourth line: for Our opportunity read The opportunity
Возможностей у тебя было предостаточно.
You've had opportunity enough."
У кого было больше возможностей?
Who has had better opportunity?
Я подумал: «Вот отличная возможность».
I thought, “This is a great opportunity.”
У вас, должно быть, не было возможности научиться.
But I suppose you had no opportunity.
Одну хорошую возможность я действительно упустил.
But I really missed one opportunity.
При первой же возможности они появятся здесь с сардаукарами, переодетыми в харконненскую форму.
They'll be here with Sardaukar disguised as Harkonnens at the first opportunity.
Но мной уже овладела патриотическая лихорадка, и я от этой превосходной возможности отказался.
But I was caught up in a patriotic fever and lost a good opportunity.
— Если честно, думаю, что возможностей встречаться с девушками у меня будет мало.
“I think dating opportunities are going to be pretty thin on the ground, to be honest.”
Если вы уйдете, то лишитесь возможности увидеть…
“If you leave now, you may lose the opportunity to see further than you have ever—”
у того, кто вовлек тебя в состязание, будет еще возможность подставить тебя под удар.
whoever put you in for the tournament’s got plenty more opportunity if they’re trying to hurt you.
И не только по этой конкретной возможности, а по возможности, как таковой.
And not only for that opportunity but also for opportunity as such.
Здесь кроется возможность...
Here was an opportunity...
Есть ли возможность, что вы ошибетесь насчет Чарли?
Is it possible you could be wrong about Charlie?
Маквиз, есть ли возможность, что Ваше телепатическое общение с миссис Трой могло каким-то образом причинить ей вред?
Maques, is it possible that your telepathic communications with Mrs. Troi harmed her in some way?
Итак, есть ли возможность, что вы ошиблись со временем и пришли в дом дочери после её драки с мужем?
So, is it possible you got the time wrong, and you went over to your daughter's house after she had the fight with her husband?
Я думаю, Калинда пытается сказать, Дженнифер... есть ли возможность, что ты ошибаешься и машина поехала этим путём, а не тем?
I think what Kalinda is trying to say, Jennifer is, is it possible that you were mistaken and that the car went this way-- not that way?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test