Translation for "есть кровати" to english
- have beds
- there is a bed
Similar context phrases
Translation examples
У нас есть кровати, хирурги, которые, боюсь, потребуются вашей жене.
We have beds, surgeons, which, I'm afraid, is what your wife's injury requires.
А в других местах тоже есть кровати. А еще есть спортзал, теннис...
Well, other places have beds, too, and they also have... a gym...
-И это затвтрак и унас есть кровати, и если мы добавим бесплатное вино и сыр в пять дня...
- So that's breakfast, and we have beds, and if we add some free wine and cheese around five in the afternoon... No.
– Как по-вашему, кровати у них там хотя бы есть? – спросил Тень. – Кажется, неделя прошла с тех пор, как я спал в кровати.
"Do you think they'll even have beds here?" asked Shadow. "It's been days since I slept in a bed.
Она не видит большой разницы между кроватями-клетками и кроватями, оборудованными сетками, и с беспокойством отмечает, что кровати, оборудованные сетками, по-прежнему используются в медицинских учреждениях.
She could not see much difference between caged beds and net beds and noted with concern that net beds were still used in medical establishments.
В январе 2004 года в ГСВЦ Драйборна имелось 13 комнат с одной кроватью, 4 комнаты - с двумя кроватями и 10 комнат, оборудованных, в зависимости от потребностей, двумя-тремя кроватями.
In January 2004 the Dreiborn CSEE had 13 one-bed rooms, 4 two-bed rooms, and 10 rooms with, as need arose, two or three beds.
Помимо этого, делегация Чешской Республики пояснила, что в законодательстве проводится различие между "зарешеченными кроватями" и кроватями, оборудованными сетками.
Furthermore, the Czech Republic explained that the legislation makes a difference between caged beds and net beds.
77. Наконец, г-жа Шане разделяет замечания г-на О'Флаэрти по поводу замены решетчатых кроватей кроватями с веревочными сетками.
She agreed with Mr. O'Flaherty with regard to replacing cage-beds by net-beds.
Ну, для женщин и маленьких детей там есть кровати, а для нас, для мужиков...
Well, for women and young children there is a bed, but for us, for men ...
А на соседней кровати… — Гермиона! — охнул Рон.
And on the bed next to her was— “Hermione!” Ron groaned.
Вот когда я обрадовался, что не нашел вовремя кровати!
Then I was glad I hadn't found the bed when I wanted it.
Гарри спрыгнул с кровати, Гермиона — за ним.
Harry jumped up out of bed; Hermione had done the same.
Кровати значения не имеют, а вот кто находится в кровати – это важно.
Beds do not matter, it is who is in a bed that counts.
И кровати были не кроватями, а грубо сколоченными койками.
And the beds weren't beds at all, but only a double row of shabby cots.
– В моей кровати? В той кровати? Где я спала этой ночью?
“In my bed? That bed? Where we slept last night?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test