Translation for "есть и уходит" to english
Есть и уходит
Translation examples
Кроме того, 29 процентов уходит на оплату труда.
An additional 29 per cent goes for salaries.
Эта традиция Швейцарии как страны, дающей приют изгнанникам, уходит далеко в прошлое.
That tradition of Switzerland as a land of exile goes back a long way.
Взаимодействие между Индией и Западом уходит своими корнями ко временам Древней Греции.
The interaction between India and the West goes back to the time of ancient Greece.
Корни этой традиции уходят в период Британской империи (начало XIX века).
The tradition goes as far back as the British imperial days (early nineteenth century).
История моего народа своим корнями уходит в глубь веков и насчитывает более трех тысячелетий.
The history of my people goes back deep into the past, being more than 3,000 years old.
Такое утверждение соответствует действительности, однако эти деньги уходят на оплату определенных услуг, например, таких, как вышеуказанные заявления.
This is true; however, the money goes for paying certain services as, for example, the above-mentioned statements.
:: работа лиц по оказанию ухода нередко не получает признания и не отражается в докладах о мерах по реагированию на ВИЧ, принятых на местном/национальном уровнях.
The work of caregivers often goes unrecognised and unquantified in reports of local/national responses to HIV.
Рабство эльфов уходит корнями в глубину веков.
Elf enslavement goes back centuries.
Не вам решать, кому сюда приходить, а кому уходить
It’s not up ter yeh who comes an’ goes in here—”
Зрители страшно веселятся — профессор выходит на сцену, производит арест и уходит.
It’s always a big joke—the professor comes on and arrests somebody, and goes off again.
– Дальше не знаю, – говорил Фродо. – Охранцев вообще-то много или нет? – А пес их разберет, – в сердцах сказал Кроттон. – Шляются, гадят и уходят. Полсотни их, что ли, с лишком живет в бараках у Норгорда. Эти приходят, грабят, или, по-нынешнему, «реквизируют», когда им вздумается. У ихнего Вождя человек двадцать точно.
‘I can’t say,’ said Frodo, ‘until I know more. How many of these ruffians are there?’ ‘That’s hard to tell,’ said Cotton. ‘They moves about and comes and goes. There’s sometimes fifty of them in their sheds up Hobbiton way;
А не только тогда, когда уходит?
not only when it goes?
(Кланяется и уходит.)
(Bows, and goes out.
(Уходит в столовую.)
(Goes into the dining-room.)
(Уходит в типографию.)
(Goes into the printing room.)
Враждебность уходит.
Hostility goes away.
Потом страх уходит.
Then the fear goes away.
(Уходит в кабинет.)
(Goes into BERNICK'S room.)
И уходят, как пришли.
And just as it comes, it goes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test