Translation for "есть и стоит" to english
Есть и стоит
  • eat and stand
  • there should
Translation examples
there should
Может быть, стоит начать с мечты и пожелания.
Perhaps we should start with a dream and a wish.
Может и нам стоит подумать об этом варианте.
Maybe we should think about that as well.
Решение этой проблемы не стоит более откладывать.
That issue should be addressed without further delay.
Может быть, стоит исправить нынешнюю ситуацию?
Maybe we should correct the current situation.
Эти две категории отношений смешивать не стоит.
The two should never be confused.
Нам стоит прислушаться к его словам.
We should take greater advantage of his words.
Никто не стоит и не может стоять выше закона.
Nobody is and nobody should be above the law.
Идти миль сто, а есть нечего.
Nothing to eat for a hundred miles, I should guess.
Послушай, Поттер, нам стоило бы поговорить еще до нее.
Listen, Potter, we should have a talk beforehand.
Хотел Агашку побаловать, да не стоит она того.
I should like to have given Agatha a present, but she does not really deserve it.
Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания Экспеллиармус.
I was thinking, the first thing we should do is Expelliarmus, you know, the Disarming Charm.
не стоит проявлять излишнее высокомерие и брать на себя всю ответственность целиком.
Or should I say, almost entirely my fault—I will not be so arrogant as to claim responsibility for the whole.
– Ладно! – прервал его Бродяжник. – Об этом, пожалуй, не стоит рассказывать, когда прислужники Врага рыщут неподалеку.
‘No!’ said Strider interrupting, ‘I do not think that tale should be told now with the servants of the Enemy at hand.
- Всего-то, а мне, по меньшей мере, показалось тридцать, но у меня сейчас не те глаза, как сто лет назад.
I should have thought it was thirty at least, but my eyes don’t see as well as they used a hundred years ago.
Если вы в порядке, мистер Крауч, думаю, нам стоит послушать, что она нам скажет.
If it’s all right with you, Mr. Crouch, I think we should hear what she’s got to say for herself.”
К услышанной мной рекламе стоило бы добавить тот факт, что никакое масло, если его использовать при определенной температуре, не проникает в пищу.
The fact that should be added to that advertising statement is that no oils soak through food, if operated at a certain temperature.
Стоит или не стоит звонить шефу полиции?
Should he, or should he not, call the police chief at home again?
Или лучше не стоит.
Or possibly he should not.
– А может, и стоило бы.
“Maybe you should,”
— А возможно стоило бы.
Maybe it should be.
— Мне что, не стоит с ней?..
“I should not lie with her.”
И вам тоже стоит бояться их.
And you should be too.
- А стоит ли мне отвечать?
Should I answer, then?”
– Мне стоит беспокоиться?
Should I be worried?
И стоит ли жаловаться?
But I should complain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test