Translation for "есть значительное давление" to english
Есть значительное давление
Translation examples
there is significant pressure
44. Во время финансового кризиса значительное давление оказывалось на государственные финансы развитых стран.
44. Public finances in developed economies have come under significant pressure in the course of the financial crisis.
Тем не менее эти страны продемонстрировали необычайную солидарность, несмотря на оказывавшееся на них значительное давление, и четко сформулировали свои проблемы.
Nevertheless, those countries had shown extraordinary solidarity, despite significant pressure, in effectively articulating their concerns.
Сокращение экономических возможностей в сельских районах создает значительное давление на сельских мужчин, заставляя их в поисках работы мигрировать в города.
Reduced economic opportunities in rural areas create significant pressure on rural men to migrate to urban areas in search of employment.
51. Эти стремительные перемены оказывают значительное давление на организацию транспортной инфраструктуры и муниципальные службы (стоянки, транзит общественного транспорта и т.д.).
51. These rapid changes create significant pressures on the management of the transport infrastructure and municipal services (parking, public transit, etc).
2.7 В 1995 году под значительным давлением со стороны НПО, особенно Кризисного центра Сент-Люсии, был наконец принят Закон о насилии в семье.
2.7 In 1995, after significant pressure from NGOs, particularly the Saint Lucia Crisis Center, the Domestic Violence Act was finally passed.
n) после вступления в брак женщины сталкиваются со значительным давлением со стороны родственников мужа, которые добиваются, чтобы женщины никогда ни при каких обстоятельствах не выражали протест или гнев;
(n) After marriage, women face significant pressure from their in-laws never to display objection or anger under any circumstances;
Вместе с тем страны, не соблюдающие этих критериев, будут испытывать на себе значительное давление со стороны Комиссии с целью привести государственные финансы вновь в приемлемое состояние.
However, countries that do not comply with these criteria will be subject to significant pressure from the Commission to bring the government finance back to a sustainable course.
30. Бангладеш далее отметил, что компании, производящие дозированные ингаляторы, находятся под значительным давлением в связи с необходимостью удовлетворить спрос в 2009 году.
Bangladesh further noted that metered-dose - inhaler-producing companies have been under significant pressure to meet the increased demand in 2009.
Ощущается также значительное давление с целью полного открытия Полигона в экономических целях по меньшей мере ввиду наличия в некоторых его местах минеральных ресурсов (угля, золота и вольфрама).
There is also significant pressure to open the Polygon completely for economic use, not least because of the presence of mineral deposits (coal, gold and wolfram) in sections of the test site.
Большинство правительств подвергалось значительному давлению в плане обеспечения налогово-бюджетной дисциплины путем сокращения размеров своих государственных секторов, бюджетов и расходов, а также их роли в экономике и обществе.
Most Governments came under significant pressure to exercise fiscal discipline by reducing the size of their public sectors, budgets and expenditures, as well as their role in the economy and society.
Власти арестовали единственного подозреваемого, старосту деревни, только после того, как на них было оказано значительное давление.
The authorities arrested the sole suspect, a village chief, only after considerable pressure had been brought to bear.
После значительного давления со стороны гражданского общества в городе было также демонтировано несколько блокпостов.
In addition, after considerable pressure from civil society, several checkpoints in the city have been dismantled.
В этой ситуации Буркина-Фасо может оказывать значительное давление на командиров зон в целях достижения политического урегулирования.
In this position, Burkina Faso could exert considerable pressure on zone commanders to reach a political settlement.
В ряде подразделений министерства внутренних дел и судебной системы, повидимому, оказывается значительное давление на средства массовой информации.
Some sectors of the Ministry of Internal Affairs and of the judiciary appear to exert considerable pressure on the media.
Прогнозируемые поступления из внебюджетных источников учитывают значительное давление, которое в настоящее время оказывается на государственное финансирование.
The projected income from extrabudgetary sources takes into account the considerable pressure on public funding at this time.
С другой стороны, как представляется, было оказано значительное давление, с тем чтобы не допустить огласки случая в Женеве, в отношении которого поступил сигнал.
On the other hand, it seemed that considerable pressure had been brought to bear to suppress information on the case in Geneva.
Во время бедствия люди оказываются в наиболее уязвимой ситуации, а механизмы гражданского общества находятся под значительным давлением.
In times of disaster, people were at their most vulnerable and the mechanisms of civil society were under considerable pressure.
67. В большинстве МОРГ темпы роста населения достаточно высоки, и они оказывают значительное давление на их ограниченные природные ресурсы.
67. Population growth is relatively high in most SIDS and is exerting considerable pressure on their limited natural resources.
В связи с этим в последние годы организации микрофинансирования испытывают на себе значительное давление, затрудняющее достижение ими финансовой устойчивости.
Microfinance organizations have consequently been under considerable pressure in recent years to become financially sustainable.
Однако структурные изменения на рынках оказали значительное давление на некоторые элементы рынков и способствовали усилению инфляционных тенденций.
Structural changes in the markets, however, have exerted considerable pressure in some market segments fostering inflationary trends.
Риан Штайнер собирает коалицию, способную оказать значительное давление на Виктора.
Ryan Steiner is gathering together a coalition able to exert considerable pressure on Victor.
– Мы имеем осколок кости, который металлический фрагмент загнал в глазной канал. Довольно большой осколок; он находился под значительным давлением и консолидировался ... Врач работал тщательно, и постепенно в канале стал виден белый червь нерва.
What we have here is a bone splinter that was driven by the steel fragment into the canal. It is a large piece, and it must have been under considerable pressure, and it has consolidated itself here He worked on carefully, and gradually the white worm of the nerve appeared from beneath the growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test