Translation for "есть другие доказательства" to english
Есть другие доказательства
Translation examples
Для этого требуются другие доказательства.
This would rely on other evidence.
b) собирать документальные и другие доказательства;
(b) collect documentary and other evidence;
b) изъятие документов или других доказательств; или
(b) to seize documents or other evidence; or
Также не были рассмотрены другие доказательства, представленные обвиняемым.
Nor was other evidence adduced by the accused considered.
Обвиняемый был признан виновным на основании его признания и других доказательств.
The defendant was found guilty on the basis of his confession and other evidence.
f) существуют ли другие доказательства, подкрепляющие показания свидетеля.
(f) Whether there is other evidence which corroborates the witness's evidence.
Другие доказательства, как, например, медицинские заключения или регистрационные документы, во внимание не принимаются.
Other evidence, such as medical reports or registry records, is disregarded.
551. "Ротари" не представила других доказательств в подтверждение этой части претензии.
Rotary provided no other evidence to support this part of its claim.
В случаях же, когда обвиняемый отрицает свою вину или хранит молчание, когда возникают сомнения в правдоподобности признания либо когда это признание противоречит другим доказательствам, суд возбуждает свое расследование и изучает другие доказательства.
In the case where the defendant denies or stays silent or there is doubt about the validity of confession or conflict between the confession and other evidence, the court proceeds to investigate and considers other evidence.
Теперь у нас есть и другие доказательства.
We now have other evidence as well.
– У нас есть и другие доказательства, – солгал он.
"We have other evidence," he lied.
– Есть и другие доказательства, мадемуазель, – спокойно сказал Пуаро.
Poirot said quietly: ‘But there is other evidence, mademoiselle.’
– А другие доказательства у тебя есть? – вмешивается Джесс.
“Do you have any other evidence?” asks Jess.
— Это… это просто завершающее звено в цепи других доказательств
It's... it's just that on top of the other evidence ...
"Если нет других доказательств, Совет Старейшин перейдет…" Я поднялся.
“If there is no other evidence, then the Senior Council will now pass—” I stood up.
И очевидно, они имеют другое доказательство, которое как они говорят, доказывает ее вину.
And apparently, they have other evidence they say proves her guilt.
Если я сама не помешаю этому, фотографии и другие доказательства окажутся в полиции.
Unless I put a halt to it, the pictures and other evidence will be sent to the police.
– Но не так правдоподобно и далеко не так просто, – настаивает архинаместник. – А потом, не надо забывать и о других доказательствах.
          "But not so plausibly, not nearly so simply," insists the Arch-Vicar. "And then consider all the other evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test