Translation for "есть две дороги" to english
Есть две дороги
Translation examples
манили меня две дороги, а я --
Two roads diverged in a wood, and I --
b) две дороги образуют "открытые раны" в лесных массивах, а в самих местах проведения работ приводят к возникновению всех негативных последствий, связанных с рубкой леса;
(b) The two roads form "open wounds" in the forests with, on the immediate site, all the negative effects of logging;
В декабре только две дороги были признаны безопасными для перемещения сотрудников ООН/международных НПО в районе Эль-Генейны и вокруг него (Западный Дарфур).
In December, only two roads were certified safe for United Nations and international NGO movement in and around the El Geneina area (Western Darfur).
В гавань ведут две дороги.
There are two roads to the harbor.
— Как нам вернуться к мосту? — спросил папа. — Тут две дороги.
"How did we get back on a bridge?" Dad demanded, seeing it. "There're two roads,"
Наверху две дороги меняли направление и перекрещивались, образуя черную вытянутую свастику на фоне белых облаков.
Above, two roads veered and crossed, making a black, extended swastika on white clouds.
Две дороги, покрытые толстым слоем белой пыли, пересекались у околицы; от них разбегались узкие извилистые тропинки.
Two roads, white with thick dust, intersected there, and there were a few narrow, winding streets besides.
Есть лишь две дороги, пригодные для перемещения большого количества людей и крупных партий провианта.
There are only two roads even faintly suitable for large bodies of men or supplies, especially given that winter will soon be upon us.
Мэри была права. Там, где пересекались две дороги, в воздухе стоял слабый запах человека в белом плаще.
She’d been right: Pervading the air at the spot where the two roads intersected was that smoldering scent of the man with the white coat.
На острове Бали, как и в некоторых других районах Азии, готовясь построить новую деревню, жители стараются найти естественное пересечение, где перпендикулярно пересекаются две дороги.
In Bali, as in some parts of Asia, when a new village is to be built the people look for a natural intersection, where two roads cross at right angles.
Отсюда есть только две дороги: одна ведет назад, в Бир-Аккар, другая уходит в сердце юго-восточного квадрата, по направлению к Вади-Аддиру и Калат-Халлаки.
There are only two roads leading away from here. One that goes back to Bir Akkar and another that leads into the heart of the south-eastern quadrant, towards Wadi Addir and Kalaat Hallaki.
кожа на вздутых лодыжках была гладкой, огромные ноги, похожие на короткие бревна, широко расходились от колен, за которыми покоились мягкие и дряблые ляжки, сходившиеся, как две дороги, где-то в глубокой тени ее платья.
swollen ankles smoothed and tightened the skin; massive legs like tree stumps parted wide at the knees, over which spread two roads of soft flabby inner thigh that kissed each other deep in the shade of her dress and closed.
Подо мной виднелись деревья, больше похожие на маленькие кустики, две дороги и река – коричневые и синие ленты пересекались, а дальше шли почти параллельно, как на картинке, и если бы я немного напрягся, то мог бы представить, что они изображают знак рунического алфавита.
There were trees below me that looked like miniature bushes, and the two roads and one stream were lines of brown and blue respectively, meeting and crossing and running almost parallel to form a design that, if I tried, I could convince myself was a mark in some runic alphabet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test