Translation for "есть в высказывании" to english
Есть в высказывании
Translation examples
is in the statement
Элементы, составляющие расистское высказывание, не аналогичны элементам высказывания, содержащего диффамацию религии.
The elements that constitute a racist statement are not the same as those that constitute a statement defaming a religion.
Соответственно, элементы, составляющие расистское высказывание, не могут быть идентичны элементам высказывания, содержащего "диффамацию религии", как такового.
Consequently, the elements that constitute a racist statement may not be the same as those that constitute a statement "defaming a religion" as such.
Высказывания других израильских лидеров
Statements of other Israeli leaders
В нем, в частности, содержались следующие высказывания:
It included the following statements:
Высказывания премьер-министра Беньямина Нетаньяху
Statements by Prime Minister Benjamin Netanyahu
VIII. Решение Комиссии и заключительные высказывания 31
VIII. Action by the Commission and closing statements 25
Примеры враждебных заявлений и высказываний кувейтских должностных
Enclosure Examples of hostile statements and pronouncements concerning
Эти высказывания характеризуют линию поведения, а не особенности конкретного лица.
The statements refer to the nature of the conduct and not to the person.
Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава.
I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter.
Они не предназначены для фиксирования всех отдельных высказываний и их дословного воспроизведения.
They are not intended to include each intervention or to reproduce statements textually.
«Комментарии» КПЭ: идентичный текст (а Книга Азхар говорит, что этот текст принадлежит религиозному автору первого века, некоему Нишоу, или Ницшоу, вернее, является парафразом его высказывания).
Commentaries: Identical wording. (The Azhar Book traces this statement to the first century religious writer, Neshou; through a paraphrase.)
— Ваши высказывания о Джеймсе Кервилле… — начал было он. — Какие еще высказывания?
‘Your statements about James Kirwill—’ he began again. ‘What statements?
Не какое-нибудь политкорректное высказывание.
No politically corrected statements.
Мне понравился тон его высказывания.
I liked the tone of his statement.
Ситуация, по поводу которой делается большинство поэтических высказываний, настолько сложна, что только такое высказывание к ней и применимо.
The situation about which most poetic statements are made is so complex that only such a statement can make it.
Безапелляционные высказывания всегда приводили меня в бешенство.
Dogmatic statements always drove me crazy.
— Вы не находите, что ваше высказывание преступно?
“You do not consider your statement a disloyal one?”
Мисс Лоусон поспешила подтвердить его высказывание.
Miss Lawson hastened to confirm his statement.
Но так и не нашёл того высказывания насчёт отпущения грехов.
But I never found that statement about forgiveness.
Однако смысл его простого высказывания очень глубок.
The implications of this simple statement, however, are profound.
Я хотел бы быть очень аккуратным, очень осторожным в своих высказываниях.
I want to be very cautious in what I say.
Разъяснение высказывания Пророка, призванное подчеркнуть равенство людей перед законом
Explanation of a saying of the Prophet to highlight the equality of people before the law
Цитировалось следующее высказывание одного из этих лидеров: "Это крайне странная ситуация.
One was quoted as saying "It is an extremely bizarre situation.
Высказывание Пророка, в котором перечисляются обязанности мусульман по отношению друг к другу
A saying of the Prophet enumerating the obligations of a Muslim towards a Muslim
Дети учатся на поступках взрослых, а не только на содержании высказываний взрослых.
Children learn from what adults do, not only from what adults say.
Занятие, посвященное необходимости воздавать работникам должное за их труд, о чем говорится в высказывании Пророка
A unit on the obligation to give workers their dues as reported in a saying of the Prophet
Полное занятие, посвященное анализу высказывания Пророка о правах молодежи и правах старших
A complete lesson on the basis of a saying of the Prophet showing the rights of the young and the rights of the elderly
Что касается объема этой минимальной гарантии, то она охватывает только речь обвиняемого, т.е. его высказывания.
As regards the scope of this minimum guarantee, it covers only the spoken word, i.e. what the accused says.
– Ты сказал – "его высказывания"?
“Did you say his utterances?”
— Мне известно это высказывание.
I know the saying.
– Где это высказывание записано?
Where is that saying recorded?
Любимое высказывание Фьюри.
It was Fury's favorite saying.
Все высказывания дзенских патриархов?
All the sayings of the Zen Patriarchs?
У него есть высказывание: «Атакуй ветви;
He had a saying: ~Attack the branches;
Поосторожнее с такими высказываниями.
Be very careful to whom you say this.
Никогда не допускал неверных высказываний.
You never seemed to say the wrong thing.
Я воздержался от высказывания того, что я мог бы сказать.
I refrained from saying the things that I might.
Так что будьте осторожны в своих высказываниях.
Be careful what you say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test