Translation for "есть баня" to english
Есть баня
Translation examples
there is a bath
Водяная баня - кипящая.
Water bath, boiling;
Общественные бани (общественные хаммамы)
Public baths projects (public hammams)
Закрыты хаммамы (общественные бани) для женщин.
The hammams (public baths) for women have been closed.
Температура водяной бани устанавливается на уровне 50 +- 0,5°С. Циркуляция воздуха над водяной баней обеспечивается вентилятором таким образом, чтобы воздух был насыщен водяным паром.
The temperature of the water bath is set at 50 0.5 °C. The air above the water bath is circulated using a ventilator, so that it becomes saturated with water vapour.
В первых двух упомянутых учреждениях имеются палаты для приема вертикальных родов и паровые бани, а в третьем учреждении - только паровая баня.
For instance, vertical and steam-bath delivery wards exist in the Chajul and Cotzal Permanent Care Centres and steam-bath delivery wards exist in the Nebaj District Hospital, Ixil health area.
Были построены два новых крыла, столовая и банное помещение.
Two new wings, a canteen and bath house had been built.
Объем воздуха над водяной баней составляет не менее 4 л.
The volume of air above the water bath is at least 4 litres.
Кроме того, должно быть предусмотрено устройство для стабилизации температуры в водяной бане.
In addition, there must also be a device to stabilise the temperature on the water bath.
Контейнер водяной бани содержит также вентилятор, обеспечивающий циркуляцию воздуха.
The water bath container also contains a ventilator to circulate the air.
1992 год Кавалер Большого креста и ордена Бани, Великобритания
1992 Knight Grand Cross of the Order of the Bath, Great Britain (G.C.B.)
– Неужели баня? – восхитился Пин. – Ай да Мериадок!
‘A bath!’ cried Pippin. ‘O blessed Meriadoc!’
Потом все перекрыл голос Пина: тот горланил излюбленную банную песню Бильбо:
The voice of Pippin was suddenly lifted up above the others in one of Bilbo’s favourite bath-songs.
Еще с минуту Снегг и Грюм молча глядели друг на друга. Миссис Норрис громко мяукнула, вертя головой в поисках источника банного аромата.
Snape and Moody were still staring at each other, Mrs. Norris gave a loud meow, still peering around Filch’s legs, looking for the source of Harry’s bubble bath smell.
Так что извините, друг хочет в баню. Баню, понятно? Устал.
So sorry, friend want bath. Bath, understand?
— А так же есть бани и Библиотека, конечно.
And there are the baths and the Library, of course.
А для меня подготовьте баню.
And prepare a bath for me.
— Ты опять был в банях?
You have been to the baths again,
А в банях секретов вообще нет.
And there are no secrets in the baths.
— Я думаю, у себя в бане.
I suppose in her bath.
Он часто бывает в банях.
He frequents the baths.
День в римских банях?
Afternoon in the Roman baths?
(Подпись) Сама Банья
(Signed) Sama Banya
Министр иностранных дел Сьерра-Леоне г-н Сама Бания представил самую последнюю информацию о политических событиях и обстановке в области безопасности.
The Foreign Minister of Sierra Leone, Mr. Sama Banya, provided an update of political and security developments.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел и международного сотрудничества Сьерра-Леоне Его Превосходительству гну Саме Банье.
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs and International cooperation of Sierra Leone, His Excellency Mr. Sama Banya.
г-н Люсьян Тибаруйя, г-н Натан Ирумба, г-жа Джойс Клэр Банья, г-н Курт Нойдек
Mr. Harold Acemah, Mr. Lucian Tibaruha, Mr. Nathan Irumba, Ms. Joyce C. Banya, Mr. Kurt Neudek
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Следующий оратор - министр иностранных дел и международного сотрудничества Сьерра-Леоне Его Превосходительство г-н Сама Банья.
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, His Excellency Mr. Sama Banya.
Так, 20 мая 2011 года члены праворадикальной партии "Атака" напали на мусульман, собравшихся на пятничную молитву в мечети Баня Баши в Софии.
For instance, on 20 May 2011 members of the far-right Ataka party had assaulted Muslims congregating for Friday prayer in Sofia's Banya Bashi mosque.
Наконец, 9 февраля 1995 года примерно 120 полицейских из специального отдела по борьбе с массовыми беспорядками, как сообщалось, избили многих из 150 человек, которые в знак протеста перегородили дорогу, ведущую в Сапарева-Баню.
Finally, around 120 officers of the Special Unit for Combating Mass Disorder allegedly beat many of the 150 protesters blocking a road outside of Sapareva Banya on 9 February 1995.
Как я сообщил Председателю Совета Безопасности в своем письме от 3 августа 1998 года (S/1998/714), министр иностранных дел Сьерра-Леоне г-н Сама Банья немедленно ответил согласием своего правительства.
As I informed the President of the Security Council in my letter of 3 August 1998 (S/1998/714), the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, Mr. Sama Banya, at once replied indicating his Government's acceptance.
УВКБ рекомендовало Болгарии, в частности, принять меры для существенного улучшения процедур приема и условий жизни просителей убежища и беженцев в этих центрах в городах София и Баня, чтобы придать полную значимость праву на достаточный жизненный уровень.
UNHCR recommended that Bulgaria, inter alia, take steps to introduce substantial improvements in the reception and living conditions of asylum-seekers and refugees at SAR RRCs in Sofia and Banya, in order to fully give meaning to the right to an adequate standard of living.
27. По состоянию на сентябрь 2011 года 26 130 предполагаемых комбатантов ЛРА и других вооруженных групп были амнистированы в соответствии с Законом Уганды об амнистии, включая некоторых бывших старших командиров ЛРА, таких как Кеннет Банья, Сэм Коло и Чарльз Ароп.
27. As at September 2011, 26,130 suspected LRA and other armed group combatants had been granted amnesty under the Uganda Amnesty Act, including former senior LRA commanders such as Kenneth Banya, Sam Kolo and Charles Arop.
Но это тебе не ночное свидание в бане.
But this isn’t a late-night tryst by the banya.
В ту ночь у бани я предположила, что разряд спровоцировала моя сила.
The jolt that night by the banya, I’d assumed it was something in me.
Мы спустились по небольшому склону за баней.
We made our way down the gentle slope that led past the banya.
По нам одновременно прошел электрический разряд, раздался тот же треск, что и в лесу у бани.
The jolt slammed through us at the same time, the same crackling shock we’d felt that night in the woods near the banya.
Почувствовала запах горячих источников, подпитывающих баню, резкий аромат листьев березы под ногами.
I could smell the hot springs that fed the banya, the sharp scent of birch leaves beneath my feet.
Я знала, что заснуть не удастся, поэтому, когда Мария предложила пойти в баню, решила присоединиться.
I knew I wouldn’t be able to sleep, so when Marie suggested going to the banya, I decided to join them.
Ана Куя всегда говорила, что баня – это варварство, повод для крестьян пить квас и бессмысленно проводить время.
Ana Kuya had always told us that the banya was barbaric, an excuse for peasants to drink kvas and engage in wanton behavior.
Единственным спасением служили озеро или бассейны с холодной водой в бане, расположенной в тени березовой рощи у Малого дворца.
The only relief to be found was in the lake, or in the cold pools of the banya that lay in the dark shade of a birchwood grove beside the Little Palace.
Я продолжала избегать тренировок с остальными заклинателями, но позволила Марии и Наде пару раз затянуть меня в баню и на балет в Большом дворце.
I still avoided practicing with the other Summoners, but I let Marie and Nadia drag me to the banya a couple of times and to one of the ballets at the Grand Palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test