Translation for "есть анекдот" to english
Есть анекдот
  • there is a joke
  • there anecdote
Translation examples
there is a joke
Как сообщается, еще один журналист был приговорен к пожизненному заключению за анекдот о президенте.
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President.
К сожалению, некоторые выражения, в частности определенные анекдоты, не могут считаться правонарушениями, предусмотренными Уголовным кодексом, даже в том случае, если они в значительной мере характеризуются нетерпимостью в отношении других лиц.
Unfortunately, some types of remark, particularly certain jokes, could not be regarded as offences under the Criminal Code, even if they reflected marked intolerance towards other individuals.
Ранее в том же месяце в силе был оставлен смертный приговор в отношении Руболлы Таваны, который обвинялся в оскорблении пророка ислама и имамов, что подтверждается записью рассказанного им в частном разговоре анекдота, в оскорблении руководителей, в производстве алкогольных напитков и в возмущении общественного спокойствия.
Earlier that month, a death sentence was upheld against Rouhollah Tavana on charges of insulting the Prophet of Islam and imams in a recorded private joke, insulting leaders, producing alcoholic drinks and disturbing public opinion.
Мне вспомнился один старый анекдот о пяти евреях, коренным образом изменивших наши взгляды на мир: Моисей говорил, что закон -- это все; Иисус говорил, что любовь -- это все; Маркс говорил, что деньги -- это все; Фрейд говорил, что секс -- это все; а Эйнштейн говорил, что все относительно.
I recalled an old joke, which tells of five Jews who changed the way we see the world: Moses, law is everything; Jesus, love is everything; Marx, money is everything; Freud, sex is everything; and Einstein, everything is relative.
— Я вовсе не шучу, мистер Уизли, — сказал он. — Хотя, если уж вы заговорили на эту тему, я этим летом слышал анекдот… словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон…
“I am not joking, Mr. Weasley,” he said, “though now that you mention it, I did hear an excellent one over the summer about a troll, a hag, and a leprechaun who all go into a bar.
— И при всем при том, — мигом выйдя из оцепенения, заявила Гермиона, — сомневаюсь, что тебе удастся найти женщину, которая целых полчаса прохандрит только из-за того, что она рассказала анекдот про старую ведьму, Целителя и Мимбулус мимблетонию, а мадам Розмерта даже не улыбнулась.
“And yet,” said Hermione, coming out of her reverie, “I doubt you’d find a woman who sulked for half an hour because Madam Rosmerta didn’t laugh at their joke about the hag, the Healer, and the Mimbulus mimbletonia.”
Заметьте, не просто анекдот, а анекдот непристойный.
Not just any joke, mind you. A dirty joke.
При чем тут анекдот?
How can it be a joke?
На этот счет есть анекдот.
There’s a joke about it.
Он рассказывал какой-то анекдот.
He was telling a joke.
Был анекдот и специально для Ассада.
There was a joke for Assad.
– А как в том анекдоте: осторожно.
“Like the joke says. Carefully.”
У тебя все анекдоты несмешные!
None of your jokes work.
Типичный еврейский анекдот.
A typical Jewish joke.
- Кроме известных анекдотов.
“Except comedians’ jokes.
Он рассказывал это, как анекдот.
He told it as a joke.
there anecdote
Он начинает свою статью с такого анекдота.
He begins with an anecdote which runs roughly as follows.
История народов, подвергающихся деспотизму, является не более, чем сборником анекдотов.
The history of peoples subjugated to despotism is no more than a collection of anecdotes.
Слишком долго политика в области миграции основывалась на догадках, анекдотах и политической целесообразности.
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency.
30. Пришло время отказаться от политики, строящейся на догадках и анекдотах в пользу политики, основанной на фактах.
30. The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence.
Подозреваемый содержал интернетовский вебсайт под названием "Juutalainen" ("Еврей"), на котором размещал анекдоты о евреях, написанные подозреваемым в 1999-2003 годах (дело № R 05/24).
The suspect had maintained an Internet website entitled "Juutalainen" ("Jew"), which contained anecdotes about Jews, written by the suspect in 1999-2003 (R 05/24).
— Оставьте, оставьте ваши подлые, низкие анекдоты, развратный, низкий, сладострастный человек!
“Stop, stop your mean, vile anecdotes, you depraved, mean, sensual man!”
Сэр Уильям говорил мало, начиняя память услышанными анекдотами и аристократическими именами.
Sir William did not say much. He was storing his memory with anecdotes and noble names.
– Генерал! Вспомни осаду Карса, а вы, господа, узнайте, что анекдот мой голая истина.
General, remember the siege of Kars! And you, gentlemen, I assure you my anecdote is the naked truth.
Катерина Ивановна хоть и улыбнулась, но тотчас же заметила, что Амалии Ивановне не следует по-русски анекдоты рассказывать.
Katerina Ivanovna, though she smiled, immediately observed that Amalia Ivanovna ought not to tell anecdotes in Russian.
Обе они великолепно умели поддержать разговор, могли подробно описать какое-нибудь развлечение, с юмором рассказать анекдот, с задором высмеять кого-нибудь из знакомых.
Their powers of conversation were considerable. They could describe an entertainment with accuracy, relate an anecdote with humour, and laugh at their acquaintance with spirit.
Боюсь, никаких анекдотов.
Nary an anecdote, I'm afraid.
Ты слышала его анекдоты?
Have you heard some of his anecdotes?
Не встретим мы ее и в анекдотах.
Nor shall we find her in collection of anecdotes.
Билли Пилигрим никогда не слыхал про этот анекдот.
Billy Pilgrim had not heard this anecdote.
Похожий анекдот рассказывают о Джоне Констебле.
A similar anecdote is told of John Constable.
Анекдот Степана Аркадьича был тоже очень забавен.
Stepan Arkadyevich's anecdote too was very amusing.
Сейчас, например, наблюдается вспышка анекдотов о говорящих вертолетах.
For instance, there is an outbreak of talking helicopter anecdotes.
Значит, не стоит докучать ему старыми анекдотами.
So I won't bore him with that anecdote again.
С помощью Пейджета я сочиняю о них пресные анекдоты.
With the assistance of Pagett, I invent insipid anecdotes about them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test