Translation for "емс" to english
Емс
Translation examples
гн Санджай Мунгур, директор-распорядитель компании "ЕМС консалтинг", Маврикий
Mr. Sanjay Mungur, Managing Director, EMS Consulting, Mauritius
Пробная эксплуатация таких составов ЕМС (европейская модульная система) продолжалась до 2006 года (в целом было задействовано 162 грузовых автомобиля).
Trials of such EMS units (European Modular System) continued until 2006 with 162 such trucks.
В развитие обсуждения, состоявшегося на последней сессии Рабочей группы, в неофициальном документе № 3 (2008 год) содержится резюме доклада об опыте использования Европейской модульной системы (ЕМС) в Швеции и Финляндии.
As a follow-up to the discussions at the last session of the Working Party, Informal document No. 3 (2008) contains the summary of a report on the experiences with the European Modular System (EMS) made in Sweden and in Finland.
практикумы, семинары и учебные курсы, организуемые и проводимые для развития институциональных возможностей правительств и других ключевых заинтересованных сторон, включая гражданское общество, в особенности молодежь (молодежный обмен), по следующих вопросам: устойчивое производство и потребление (включая туризм), управление химическими веществами и отходами, подходы чистого производства и другие природоохранные стратегии (ЕМС, ИЕМ, ЕИА, АПЕЛЛ), устойчивое управление энергией, включая определение проектов механизма чистого развития, торговля и окружающая среда (совместно с Экономической и социальной комиссией для Западной Азии), управление природными ресурсами, включая осуществление КБО ООН, Конвенция о биологическом разнообразии, СИТЕС, Рамсарской конвенции и Конвенция о мигрирующих видах, охрана прибрежной и морской среды, управление водными ресурсами и сточными водами, эксперты по окружающей среде из Ирака и Палестины в отношении природоохранных приоритетов, Связь между окружающей средой и здоровьем и финансирование сохранения окружающей среды и экологический учет (19 курсов), (GC.22/6, GC.22/18, SS.VII/4, SS.IX/1, GA 60/199, GA 60/184, GC.21/14, GA 60/201, GA 60/202, SS.VII/4, GC.21/1, GC.21/18, GC.22/2, GC.23/2, GC.22/1.V, GC.20/29), (внешние партнеры: КАМРЕ, региональные и национальные неправительственные организации)
Workshops, seminars and training courses organized and conducted to enhance the institutional capacities of Governments and other key stakeholders including civil society, especially young people (youth exchange) on: sustainable production and consumption (including tourism), chemicals and waste management and cleaner production approaches and other environmental strategies (EMS, IEM, EIA, APELL), sustainable energy management, including identification of cleaner development mechanism projects, trade and environment (with the Economic and Social Commission for Western Asia), natural resource management, including the implementation of the Convention to Combat Desertification, the Convention on Biological Diversity, CITES, the Ramsar Convention and the Convention on Migratory Species, protection of the coastal and marine environment, water and wastewater management, environmental experts from Iraq and Palestine on environmental priorities, environmental and health linkages, and conservation finance and environmental accounting (19 courses), (GC.22/6, GC.22/18, SS.VII/4, SS.IX/1, GA 60/199, GA 60/184, GC.21/14, GA 60/201, GA 60/202, SS.VII/4, GC.21/1, GC.21/18, GC.22/2, GC.23/2, GC.22/1.V, GC.20/29), (external partners: CAMRE, regional and national non-governmental organizations)
Уровень электромагнитной совместимости (ЕМС) оборудования должен быть таким, чтобы дополнительные ошибки сводились к минимуму.
The electromagnetic compatibility (EMC) of the equipment must be on a level as to minimise additional errors.
Уровень электромагнитной совместимости (ЕМС) оборудования должен быть таким, чтобы свести к минимуму дополнительные ошибки.
The electromagnetic compatibility (EMC) of the equipment shall be on a level as to minimize additional errors.
Прямые соглашения заключены с компанией <<Моторола>> на поставку радиооборудования, с компанией <<ЕМС>> -- на поставку средств хранения информации, с компанией <<Сиско>> -- на поставку оборудования и программного обеспечения, а с компанией <<Майкрософт>> -- на лицензионное использование пакетов программ.
Direct agreements have been reached with Motorola for the provision of radio equipment, with EMC for the provision of data storage, with Cisco for equipment and software and with Microsoft for software licenses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test