Translation for "елизаветинская эпоха" to english
Елизаветинская эпоха
Translation examples
Кажется, люди в Старлинге предпочитают елизаветинскую эпоху.
I guess people in Starling City prefer the Elizabethan era.
До этого здесь бы особняк елизаветинской эпохи.
There was an Elizabethan manor before.
Эта новая елизаветинская эпоха наступает, когда человечество стоит, едва удерживая равновесие,
This new Elizabethan age comes at a time when mankind stands uncertainly poised...
В них нет ничего от жестокой, страстной и кровавой елизаветинской эпохи.
It has nothing to do with the violence, passion, blood of the Elizabethan stage.
А вот что я люблю оперу, симфонию истории отмщения елизаветинской эпохи и так далее.
Uh, things that I do like: The opera, the symphony, Elizabethan revenge dramas, et cetera.
— Мне кажется, они были очень популярны в елизаветинскую эпоху.
They are usually of the Elizabethan period, I believe.
Эхом из прошлого, из Елизаветинской эпохи доносится фраза о Жизни:
An Elizabethan phrase echoes from the past, speaking of Life:
Будут массовые убийства, все из-за какого-то преподавателишки литературы елизаветинской эпохи...
There will be mass killing and it will be provoked by an insignificant teacher of the Elizabethans....
Воробьи в медовом соусе – любимейшее блюдо в Англии Елизаветинской эпохи.
Honey-dipped sparrows had been the hot dogs of Elizabethan England.
Ведущий авторитет в области общественных и политических влияний на литературу елизаветинской эпохи.
A leading authority in the field of social and political influences on Elizabethan literature.
В этом округе полно курьёзных имен: Катлбринк, Динглбери, Физботом – почти из елизаветинской эпохи.
This county is full of curious names: Cuttlebrink, Dingleberry, Fitzbottom — almost Elizabethan.
В большинстве своем это были мужчины — в брыжжах елизаветинской эпохи, в великолепных мундирах и живописных костюмах.
They were mostly of men—men in Elizabethan ruffs, in splendid uniforms and in picturesque robes.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Два человека, в костюмах елизаветинской эпохи, проводят время в местности, лишенной каких бы то ни было характерных признаков.
TWO ELIZABETHANS passing the time in a place without any visible character.
Мимоза оглядела их славный дом, построенный еще в елизаветинскую эпоху, в котором прошла вся ее жизнь.
Mimosa had looked around the attractive Elizabethan-built house that had been her home all her life.
Елизаветинская эпоха подарила нам поэзию, которой мы наслаждаемся по сей день, ибо язык ее понятен нам.
The Elizabethans left us poetry that speaks to us because we share a language.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test