Translation for "ежегодная конференция" to english
Ежегодная конференция
Translation examples
а. основное обслуживание заседаний: ежегодные конференции: заседания ежегодных конференций (16);
a. Substantive servicing of meetings: annual conferences: meetings of the annual conferences (16);
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.
State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.
...Ежегодной Конференции Нефтевого Содружества в Берлине... главный начальник Пекос Ойл, Юрий Гретьков.
...Petroleum Association's annual conference here in Berlin... is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov.
На фоне тяжёлого рейтинга опроса, заместитель Премьер Министра закроет свою ежегодную конференцию, настаивая на том, что принятые решения... ♪Я уйду - появятся проблемы
Amid dire poll ratings, 'the Deputy Prime Minister will close his party's annual conference 'by insisting that choices made...' ♪ If I stay there will be trouble
— Сидней, ты, наверно, забыла, что все адвокаты и юристы среднего звена уехали на ежегодную конференцию фирмы во Флориде.
"Actually, Sidney, you may have forgotten, but all attorneys and paraleagls left earlier today for the firm's annual conference in Florida.
ГОЛОС: Всемирная Ассоциация пластических хирургов собралась на свою ежегодную конференцию в Монте-Карло, на этот раз у них больше проблем, чем обычно.
VO: The World Association of Cosmetic Surgeons, meeting for their annual conference in Monte Carlo, find themselves with a bit more on their hands than usual.
Роджер, Френсис, Кейт и Т. Джордж собрались в Сан-Франциско на ежегодной конференции Американской академии религии, проходящей с 22-го по 25-е этого месяца.
Roger, Frances, Kate, and T George have all convened in San Francisco for the annual conference of the American Academy of Religion, running the 22nd through the 25th.
Он на ежегодной конференции руководящих работников. — При этих словах секретарь разворачивается вместе с креслом и смотрит на меня с презрительным снисхождением. — Две недели, — ухмыляется он мне. — Код межгорода подсказать?..
He's at the annual conference for senior administrators.' He turns in his seat and looks at me as he says this, watching me with a look of spiteful condescension. 'Two weeks,' he grins at me.
Майкл Бернард Беквит является соучредителем «Ассоциации глобального нового мышления», чьи ежегодные конференции собирают ученых, экономистов, художников и самых современных духовных лидеров, ведущих человечество к раскрытию его высшего потенциала.
He is co-founder of the Association for Global New Thought, whose annual conference brings together scientists, economists, artists, and spiritual leaders at the cutting edge of guiding humanity to its highest potential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test