Translation for "единственный ресурс" to english
Единственный ресурс
Translation examples
the only resource
Мы чувствуем, что мы, народ, являемся единственным ресурсом для экономического развития нашей страны.
We feel that we, the people, are the only resources for the economic development of our country.
122. Во многих организациях внешний подряд является единственным ресурсом для получения услуг письменного или устного перевода.
In many organizations, outsourcing is the only resource available to provide translation or interpretation services.
24. Поскольку земля - это единственный "ресурс" Гаити, проведение аграрной реформы является непременным предварительным условием обновления страны.
24. Since Haiti’s onlyresource” is its land, agrarian reform had to be organized before the country could be modernized.
Государственной службе Сингапура удалось задействовать единственный ресурс страны -- человеческий капитал -- на основе разработки рамочных основ для экономического роста страны.
By putting together the framework for the nation's economic growth, the Public Service sought to leverage Singapore's only resource -- human capital.
72. Ключевым фактором процветания Сингапура - небольшой и открытой страны, единственный ресурс которой составляет ее народ, - является мгновенный доступ к новой информации.
72. The key to the prosperity of Singapore, as a small and open country whose only resource was its people, was instantaneous access to new information.
Он зачастую является единственным ресурсом, имеющимся в распоряжении подавляющей части беднейших слоев населения, и путем предложения своего труда на рынке они могут удовлетворять свои базовые потребности.
It is often the only resource at the disposal of the large majority of poor people, and through their engagement in markets for their labour they are able to meet their basic needs.
Он посвящен рассмотрению вопроса о том, как государственная служба Сингапура добивается задействования своего единственного ресурса -- человеческого капитала -- на основе разработки рамочных основ экономического роста страны.
It focuses on how the Singapore Public Service, by putting together a framework for the nation's economic growth, sought to leverage its only resource, human capital.
Будучи небольшой страной, единственным ресурсом которой является ее население, Сингапур процветает путем содействия каждому члена общества независимо от того, мужчина это или женщина, в реализации его/ее максимальных способностей.
As a small nation whose only resources were its people, it thrived by developing each member of society, men and women alike, to their maximum potential.
57. Г-жа Юньлинь (Сингапур) говорит, что Сингапур, малое государство, единственным ресурсом которого являются его люди, привержен делу развития детей и подготовки их к взрослой жизни.
57. Ms. Ng Yuin-Lyn (Singapore) said that Singapore, a small country whose only resource was its people, believed in the development of children and in preparing them for adult life.
Вы упорно делаете вид, что вокруг нас - "золотой век" шпионажа, когда люди были единственным ресурсом разведки.
It's as if you insist on pretending we still live in the golden age of espionage, when human intelligence was the only resource available.
При этом они полагались на свои ограниченные возможности — и, если называть вещи своими именами, их единственным ресурсом было стремление подвергнуть мир жестокому насилию.
through with their limited resources-and when you got down to it, their only resource was their willingness to apply violence to the world;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test