Translation for "единственное животное" to english
Единственное животное
Translation examples
the only animal
Они единственные животные, способные на это.
They're the only animals that can.
Однако, это не единственное животное, которое использует...
It's not the only animal, however, that uses...
Волки - единственные животные, которые умеют мстить.
Wolves are the only animals that know to keep revenge.
Папа Викерс - не единственное животное в семье.
Papa Wickers not the only animal in the family.
ѕочему € единственное животное, которое знает, что его ждет смерть?
Why am I the only animal that knows it's gonna die?
В то время единственными животными, способными летать, были насекомые.
At that time, the only animals that could fly were insects.
В-вот почему мы единственные животные с белыми какашками?
Hey, how... how come we're the only animals with poo that's white?
С этого момента, дружище, ты - единственное животное, которое мне небезразлично.
From now on, buddy, you're the only animal I care about.
Люди единственные животные, которые занимаются любовью лицом к лицу?
You realise people are the only animals who make love face to face?
«Правда ли, что человек — единственное животное, способное на самоубийство?» ДА.
“Is it true that man is the only animal capable of suicide?” YES.
В доме сеньориты Рамоны единственное животное, не отмеченное печатью скуки, – конь.
In Miss Ramona’s house, the only animal not down in the dumps is the horse.
— Единственное животное, которое может выжить в пустыне. Я с восхищением представил себе это животное.
The only animal that can survive in the desert.’ I marvelled at the idea of such an animal.
Я обратил внимание, что в этой стране еху являются единственными животными, которые подвержены болезням;
I did indeed observe that the Yahoos were the only animals in this country subject to any diseases;
Единственное животное, которое мне всегда нравилось, это кошка, потому что ее приятно гладить и она засыпает у тебя на коленях.
Only animal I ever liked was a cat, because a cat is soft to the touch, and it’ll fall asleep on your lap.
Принимая незаконченные формы лис и скальных крыс – единственных животных, которых они видели, – демоны постепенно тают на глазах.
They evanesce out of colours in the near-shapes of foxes and rockrats, the only animals they have seen.
Единственные животные, которых она видела в своём мире (за исключением панцирных медведей) были рабочей скотиной.
The only animals she had been close to in her world (apart from the armored bears) were working animals of one sort or another.
Обезьянка Марвин (единственное животное в Санктуарии, не обращавшееся в человека) сидела у леопарда на плече, вцепившись в его белокурые волосы.
Marvin the monkey (the only animal at Sanctuary that couldn't take human form) sat on the leopard's shoulder and held tight to Wren's blond hair.
И его особенно интересует, сказал Гудсер, поведение единственного животного, имеющегося в наличии этим странным арктическим летом, совсем не похожим на лето, — белого медведя.
He was particularly interested in the behavior of the only animal present this odd non-summer arctic summer, the white bear.
– Человек – единственное животное, которое господствует над своей средой, – сказал Большой Человек Номер Первый, – и поэтому он и есть животное, дальше всех ушедшее по пути эволюции.
The Number One Great Man said, "Man is the only animal that dominates his environment, and therefore is the most highly evoluted animal."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test