Translation for "единогласные решения" to english
Единогласные решения
Translation examples
iii) по возможности, принимается единогласное решение; и
wherever possible a unanimous decision is reached, and
По этому вопросу было принято единогласное решение.
A unanimous decision had been adopted in this respect.
Совет единогласным решением определяет меры, необходимые для отражения агрессии.
The Council shall by unanimous decision determine the measures necessary to repulse the aggression.
Единогласное решение Совета было впоследствии отражено в резолюции 1201 (1998) от 15 октября.
A unanimous decision by the Council was subsequently reflected in resolution 1202 (1998) of 15 October.
В этом контексте мы приветствуем единогласное решение 62/557, принятое Ассамблеей 15 сентября 2008 года.
In that context, we welcome the unanimous decision 62/557, adopted by the Assembly on 15 September 2008.
Было сделано предостережение, что такой вариант может быть понят сторонами как ограничивающий их только выбором между решением большинством голосов или единогласным решением.
It was cautioned that such an option could be understood by the parties to limit their choice to either majority or unanimity decision-making.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего третьего очередного совещания в 2004 году.
The Conference of the Parties is invited to take a unanimous decision to hold its third ordinary meeting in 2004.
Конференции Сторон будет предложено принять единогласное решение о проведении своего девятого очередного совещания в 2016 году.
The Conference of the Parties will be invited to take a unanimous decision to hold its ninth ordinary meeting in 2016.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего восьмого очередного совещания в 2014 году.
The Conference of the Parties will be invited to take a unanimous decision to hold its eighth ordinary meeting in 2014.
Конференции Сторон предлагается принять единогласное решение о проведении своего седьмого очередного совещания в 2012 году.
The Conference of the Parties is invited to take a unanimous decision to hold its seventh ordinary meeting in 2012.
Победителем, по единогласному решению, объявляется
And the winner, by unanimous decision,
Присяжные не смогли вынести единогласного решения.
The jury didn't reach a unanimous decision.
Ла Мотта выигрывает бой единогласным решением.
La Motta has won the fight! A unanimous decision for the Bronx Bull.
Вообще-то, мы закончили интервью кандидатов и пришли к единогласному решению...
Actually, we've finished interviewing the candidates, and we came to the unanimous decision...
Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению.
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision.
Я знаю нескольких членов совета, которых смогу убедить и мне не понадобится единогласное решение.
I know a couple of members I can convince, and I don't need a unanimous decision.
Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению.
Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision.
— В таком случае, может быть, подождем единогласного решения? — предложил судья.
"Then perhaps we should wait for a unanimous decision," the Judge said.
— Саллиша, для этого требуется единогласное решение, — сказал он назидательно.
“Sallisha, it takes a unanimous decision to impeach a Lord Holder,” he said with a light admonishment.
Впрочем, простое большинство голосов тут не годится, компьютер хотел единогласного решения.
A simple majority would not serve, though; the computer wanted a unanimous decision.
Кроме того, требуется единогласное решение всех жен, чтобы развестись с мужем, а это невозможно.
Besides, takes unanimous decision of all wives to divorce a husband--could never happen.
- Единогласным решением суда определение, сформулированное лейтенантом Убаррой, принимается. Мы благодарим его и всех работавших над этой проблемой.
It is the unanimous decision of the court to accept the report already entered into the record and just summarized by Lieutenant Ybarra, TFN, and to thank him and all who have been associated with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test