Translation for "его пытается" to english
Его пытается
Translation examples
Некоторые люди боятся ее, некоторые пытаются ее игнорировать, немногие пытаются с ней бороться, другие пытаются ее избегать.
Some people fear it; some try to ignore it; a few try to fight it; others try to avoid it.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Строка 3: вместо страной, пытающейся читать теми, кто пытается
Line 3: for a country trying read those who were trying
Кого пытался защитить бывший заместитель Генерального секретаря и что он пытался скрыть?
Who was the former Deputy Secretary-General trying to protect and what was he trying to hide?
Мы пытаемся помоч
We are trying to help.
Мы не пытаемся помешать работе.
We are not trying to delay the work.
Пытайтесь отразить мнения региона.
Try to reflect regional views.
Мы не пытаемся проверять то, что невозможно.
We are not trying to verify what is impossible.
Он все время пытался трясти меня.
He was always trying to shake me.
Она его пыталась разбудить.
She was trying to wake him up.
Я не его пытаюсь прикрыть.
Ain't him I'm trying to protect.
Неужели я его пыталась соблазнить?
Did I try to seduce him before?
Ты чё, раздеть его пытаешься?
Are you trying to get him naked?
Я и его пытаюсь уберечь.
I'm trying to keep him safe too.
— "3 шприца вроде"? Убить его пытались?
- Were you trying to kill him?
Скорее ты его пытаешься защитить.
Sounds more like you're trying to protect him.
Я поймал его, пытающимся спереть Чашу.
I caught him trying to take the Chalice.
– А я и не пытался, – возразил он с негодованием. – Я даже и не пытался.
"But I wasn't even trying," he explained indignantly, "I wasn't even trying."
Не пытайтесь простить меня.
Do not try to forgive me,
Я же не пытаюсь их продать».
I’m not trying to sell them.”
— Это я и пытаюсь выяснить.
“I’m trying to find out.
Не пытайся уклониться.
I warn you not to try jerking away.
Мой отец пытался создать ее копию.
Daddy’s trying to duplicate it.”
Эти твари пытаются схватить и убить тебя!
These people are trying to capture and kill you!
И все пытались понять, как я его проделал.
They kept trying to figure out how I did it.
— Значит, ты даже не пытаешься отключиться от него?
“So you’re not even going to try to shut him out?”
Я только пытаюсь предотвратить общую беду.
I am merely trying to avoid trouble for all concerned.
Все пытался и пытался понять Марка.
Trying and trying to get inside Mark’s mind.”
Не пытайся забыть, не пытайся запомнить.
Don't try and forget and don't try and remember.
– Не пытайся сбить меня. – Я и не пытаюсь.
"Stop trying to distract me." "I'm not trying to distract you.
Пытаться не надо. Тут был тот самый случай — нечего было пытаться.
There is no try. And in this case, as it had been then, there was indeed no try.
Кто-то пытается меня убить, кто-то пытается меня защитить.
Somebody is trying to kill me, somebody is trying to protect me.
– Она уже сказала, что все, кто пытался стать им, погибли.
She said those who tried for it died.
В ту самую ночь, когда тебя пытался убить.
Same night he tried ter kill you.
— Я пытался, — пробормотал он. — Пытался.
‘I tried,’ he murmured. ‘I tried.
Я пыталась, пыталась, но после тех двух раз…
I tried and tried, after both those times...
Я верю, что вы пытались… как лучше. – Да, пытался.
I believe you tried…your best.” “Yes, I tried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test