Translation for "его подготовки" to english
Его подготовки
Translation examples
his training
Государства-члены определяют задачи и полномочия консультанта по вопросам безопасности, а также предписания, касающиеся его подготовки.
The member States shall define the missions, tasks and conditions for the intervention of the safety adviser and the requirements applicable to his training.
Осуществляемая подготовка распределяется следующим образом: военная подготовка - 60%, работы в социальной сфере - 10% и спортивно-оздоровительные мероприятия - 30%.
His training activities are distributed in the following manner: military training, 60 per cent; social work, 10 per cent; and recreation, 30 per cent.
В указе прямо говорилось о возрасте автора, его подготовке с 1962 по 1967 год, сроке его службы в вооруженных силах "иностранного государства" с 1967 по 1986 год, о том факте, что в 1986 году он был зачислен в запас в чине капитана и что он являлся военным пенсионером в соответствии с пунктом 3 статьи 2 договора 1996 года, согласно которому пенсия ему выплачивалась Российской Федерацией.
The order explicitly took into account the author's age, his training from 1962 to 1967, his length of service in the armed forces of a "foreign country" from 1967 to 1986, the fact that in 1986 he was assigned to the reserve as a captain, and that he was a military pensioner under article 2, clause 3, of the 1996 treaty pursuant to which his pension was paid by the Russian Federation.
Нет. С его подготовкой он не должен дёргаться в такой ситуации.
No, with his training, this scenario shouldn't bother him.
Это было уместно, когда мы создавали портрет Кобба, его подготовка как медика - Его виртуозное владение скальпелем, переодевание младших по чину жертв в старших офицеров - все, что развивалось в трезвую оценку себя.
What was once about profiling Cobb, his training as a medic-- his mastery of the scalpel, his dressing his younger victims as older officers-- all that has evolved into clearheaded self-awareness.
Это тоже входило в его подготовку.
That, too, had been part of his training.
подготовка не проводится □ проводится начальная подготовка □ проводится непрерывная подготовка
□ no training □ initial training □ on-going training
профессиональная подготовка и подготовка инструкторов;
Training for professionals and training personnel.
Заменить "курсов подготовки" на "подготовки".
Replace "training courses" with "training" and
Расходы на подготовку работников = прямые затраты на подготовку + косвенные затраты на подготовку
Expenditure on employee training = Direct costs of training + indirect costs of training
i) подготовку преподавателей, подготовку ведущих преподавателей, подготовку преподавателей до начала работы и в ходе нее и подготовку другого учебного персонала;
(i) The training of trainers, the training of head teachers, pre-service and in-service training of teachers, and the training of other educational personnel;
Профессиональная подготовка (Объединенная служба учебной подготовки)
Training (Integrated Training Service)
Ей пришлось привлечь всю свою подготовку, чтобы не поддаться приступу истерической дрожи.
It took all her training to prevent a fit of hysterical trembling.
Постепенно ее долгая подготовка взяла верх. Спокойствие и самообладание вернулись к ней.
Slowly her long years of training prevailed. Calmness returned.
— Ну что же, отправляйтесь в платтсбергский учебный лагерь, пройдите там основную подготовку.
“Well, you’d better just go up to Plattsburg to boot camp and go through basic training.
Потребовалась вся ее Бене-Гессеритская подготовка, чтобы успокоить пульс и дыхание.
It took the most profound of her Bene Gesserit training to quiet her pulse and smooth her breathing.
Походка и осанка слуг выдавали их военную подготовку… и еще то, как внимательно-внимательно смотрели их глаза.
The servants revealed their military training in the way they walked, in the set of their shoulders . in the way their eyes watched and watched and watched.
В то же время ассигнования на подготовку сардаукаров неуклонно сокращались в течение трех десятилетий, предшествовавших Арракийскому Восстанию.
Appropriations for Sardaukar training went down steadily in the final thirty years before the Arrakis Revolt.
У нее были сильные мышцы настоящей танцовщицы, а ее подготовка, это было видно с первого взгляда, включала знание системы нейрообольщения.
She had a dancer's muscles, and her training obviously had included neuro-enticement.
У них нет подготовки.
They have no training.
У вас есть подготовка.
"You've had training.
Но на этом подготовка не заканчивается.
But that was not the end of the training.
Потом стрелковая подготовка.
Then the weapons training.
А потом началась подготовка.
And then the training had begun.
Потрясающая подготовка!
Damn good training!
Она прошла подготовку?
Is she fully trained?
— Какая у тебя подготовка?
“How far has your training gone?”
— Не лезть в подготовку.
I am not to mingle for training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test