Translation for "европейский язык" to english
Европейский язык
Translation examples
другие европейские языки (стран ЕС): 1 214 776
· Other European language (EU): 1,214,776
Оба рабочих языка Секретариата -- это европейские языки.
The two working languages of the Secretariat are European languages.
другие европейские языки (помимо языков стран ЕС):
· Other European language (non EU): 237,117
Четыре из шести официальных языков также являются европейскими языками.
Four out of the six official languages are also European languages.
Письменный перевод по мере необходимости информационных материалов на восточно-европейские языки
Translation of information materials into Eastern European languages, as needed basis
Этот термин, как таковой, было легко перевести, поскольку на большинстве европейских языков он звучит привычно.
The term was easy to translate as such, as for most European languages it sounds familiar.
7) Полные тексты к кодам даются на английском и нескольких других европейских языках.
The full texts to the codes are given in English and several other European languages.
Среди европейских языков, на которых говорят в Намибии, распространены немецкий, испанский, португальский и французский.
Among European languages spoken in Namibia are German, Portuguese, Spanish and French.
— А почему нам просто не выучить европейские языки?
Why don't we just learn the European languages, then?
вы узнаете, что лежит под всеми европейскими языками!
You'll get the whole underlying knowledge of all the European languages!"
Когда-нибудь ты сможешь определить любой европейский язык и еще несколько других.
In one morning you have managed to identify every European language and a few from further afield.
Закон Гримма, как теперь известно, показывает, какие родственные связи существуют между согласными звуками в Индо-Европейских языках.
Grimm's Law, as it became known, showed how the consonants of different Indo-European languages relate to each other.
Арабская история изобилует генеалогиями, а история, написанная одним татарским ханом и переведенная на несколько европейских языков, содержит почти только одни такие генеалогии;
The Arabian histories seem to be all full of genealogies, and there is a history written by a Tartar Khan, which has been translated into several European languages, and which contains scarce anything else;
Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин, уже два года работавший на других и недурно знавший три европейские языка, несмотря на то, что дней шесть назад сказал было Раскольникову, что в немецком «швах», с целью уговорить его взять на себя половину переводной работы и три рубля задатку: и он тогда соврал, и Раскольников знал, что он врет.
And so Razumikhin's dream was to go into publishing, since he had already spent two years working for others, and knew three European languages quite well, though he had told Raskolnikov six days ago that his German was “kaput, “ with the aim of convincing him to take half of his translation work and three roubles of the advance; not only was he lying then, but Raskolnikov had known that he was lying.
— Я не я буду, если не выучу все европейские языки, какие только есть!
“I’m going to set to work and learn every European language there is!
с другими европейскими языками дело, должно быть, обстояло так же.
he assumed that the other European languages were just as bad.
То, что этот дикарь говорит на классическом европейском языке, в голове не укладывалось.
That this tattooed savage could speak a classic European language boggled the mind.
Он продолжал в том же духе еще полчаса, пока, наконец, не успокоился, и не перешел на европейский язык, понятный русским.
He went on for half an hour in this vein, before calming down and reverting to a European language the Russians could understand.
даже администраторы и дежурные по этажу были англичанами, хотя, разумеется, они владели всеми основными европейскими языками.
even the desk clerks and concierges were British, though, of course, able to converse in the major European languages.
Ближе к истине звучало бы утверждение, что языки, особенно современные европейские языки, — недуг, которым поражена мифология.
It would be more near the truth to say that languages, especially modern European languages, are a disease of mythology.
Богатство его вокабуляра — в два, а то и в три раза больше слов, чем в большинстве других европейских языков, — тоже создает определенные трудности для его применения.
Its richness of vocabulary – two or three times more words than most other European languages – also creates problems of usage.
Один из самых древних европейских языков, исландский, четко различает два термина: sцknudur. ностальгия в ее обобщенном значении;
One of the oldest European languages, Icelandic (like English) 5 makes a distinction between two terms: soknudur: nostalgia in its general sense;
— Европейские языки мне давались легко, — настаивала Латония. — Может быть, на корабле найдется человек, который сможет давать мне уроки?
“I have never had any difficulty in learning European languages,” Latonia persisted, “and I am sure that there must be a teacher of some sort on board.
— Но это же так интересно! — воскликнула Латония. — Теперь я могу понять, каким образом многие индийские слова вплелись в европейские языки.
“It is so interesting” Latonia exclaimed. “And I can see now how quite a number of Indian words have grown into the European languages.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test