Translation for "евродак" to english
Евродак
Translation examples
Исландия присоединится к системе <<Евродак>> в 2003 году.
Iceland will become a member of Eurodac in the year 2003.
Это включает обязательную проверку дактилоскопических отпечатков по системе Евродак.
This includes routine searches on fingerprints in the Eurodac system.
Кроме того, снимаются их отпечатки пальцев, которые вносятся в систему ЕВРОДАК.
In addition, their finger-prints are being documented in the system EURODAC.
- использует данные, которые хранятся в центральной базе данных ЕВРОДАК для полицейских целей.
The use of the data to be stored in the central Eurodac database for police purposes.
ЕВРОДАК, в частности, будет способствовать выявлению лиц, которые уже обращались с просьбой о предоставлении убежища в другом государстве -- члене Европейского союза.
EURODAC will especially help identify persons who have already sought asylum in another EU member state.
Однако при нынешней системе отпечатки пальцев тех мигрантов, которые являются, как выясняется при въезде в Европейский союз, мигрантами с неурегулированным статусом, заносятся в базу биометрических данных (ЕВРОДАК).
Yet, under the current system, migrants found to be irregular at their point of entry to the European Union are fingerprinted in a biometric database (EURODAC).
Кроме того, в рамках Министерства внутренних дел продолжается работа по созданию группы ЕВРОДАК -- оперативной системы, связанной с уже созданной и развивающейся информационной системой АФИС.
Along with this within the framework of the Ministry of the Interior work is continuing on the creation of the EURODAC CR workplace, affiliated to the already established and further developing information system AFIS.
12. Что касается регистрации мигрантов, то в соответствии с принятыми Европейским союзом Дублинскими правилами и положениями ЕВРОДАК проведение процедур установления личности было поручено судебно-медицинским экспертам и сотрудникам иммиграционной службы.
12. As for the registration of migrants, according to the Dublin and EURODAC regulations of the European Union, forensic police and immigration officers were tasked with identification procedures.
В постановлении ЕС ЕВРОДАК содержатся строгие нормы, согласно которым данные могут быть использованы лишь для целей осуществления Дублинской конвенции, устанавливающей государственную ответственность при рассмотрении заявлений о предоставлении убежища, поданных в одно из государств -- членов Европейских сообществ.
The EU "EURODAC" Regulation contains strict rules according to which data can only be used for the implementation of the Dublin Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities.
Наконец, в отношении целого ряда документов была достигнута политическая договоренность: Директивы по приему, 25 октября 2012 года; Дублинского регламента, 14 ноября 2012 года; Директивы по процедуре и пересмотру системы Евродак, 21 марта 2013 года.
Lastly, political agreement has been reached on a number of other texts: the Reception Conditions Directive on 25 October 2012; the Dublin Regulation on 14 November 2012 and the Asylum Procedures Directive and revised EURODAC Regulation on 21 March 2013.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test