Translation for "евразия" to english
Евразия
noun
Translation examples
noun
IV. Предлагаемые элементы МД-Евразия в качестве стратегических рамок для ОПУ-Евразия
IV. Proposed elements of IGD EurAsia as a policy framework for GTC EurAsia
С другой стороны, ОПУ-Евразия могли бы быть включены в МД-Евразия в качестве приложения при том понимании, что правительства отвечали бы за выполнение положений, содержащихся в МД-Евразия, а железнодорожные компании − за выполнение прилагаемых к нему положений ОПУ-Евразия.
Alternatively, GTC EurAsia could become an annex to IGD EurAsia on the understanding that Governments would be responsible for provisions contained in IGD EurAsia whereas railway companies would be in charge of the annexed provisions of GTC EurAsia.
приложение (ОПУ-Евразия),
Annex (GTC EurAsia)
a) в нем содержатся многочисленные ссылки на ОПУ-Евразия, хотя в настоящее время подходящего проекта ОПУ-Евразия нет;
(a) It contained extensive references to GTC EurAsia while, at present, no suitable draft of GTC EurAsia existed;
29. В этом контексте Группа экспертов рассмотрела возможные варианты ссылок на положения ОПУ-Евразия в МД-Евразия.
29. In this context the Group of Experts discussed possible options to refer to the provisions of GTC EurAsia in the IGD EurAsia.
19. Группа экспертов обсудила сферу действия проекта межправительственного документа (МД-Евразия) по ОПУ-Евразия.
19. The Group of Experts discussed the scope of the draft Inter-Governmental Document (IGD EurAsia) on GTC EurAsia.
Международный фонд прессы Евразии
International Eurasia Press Fund
Это была Евразия.
It was Eurasia.
Евразия - наш союзник.
Eurasia is our ally.
Темные армии-убийцы Евразии.
The dark, murdering armies of Eurasia.
Евразия всегда была нашим союзником.
Eurasia has always been our ally.
У нас нет войны с Евразией.
We are not at war with Eurasia.
... покрывающий некоторые горячие точки в центральной Евразии.
...covered some hot spots over in central Eurasia.
...что наши постоянные союзники в Евразии отворачиваются от нас.
...that our eternal allies in Eurasia are turning against us.
Новости национальной важности... касающиеся войны с Евразией.
This is news of the gravest national consequence... concerning the war with Eurasia.
И её целью является не победа над Евразией и Остазией...
And its object is not victory over Eurasia or Eastasia...
Думаю, она пришла из Евразии, а, может, даже... с чёрного континента!
My guess is it's from Eurasia, or even, possibly, the dark continent.
Океания воюет с Евразией, следовательно, Океания всегда воевала с Евразией.
Oceania was at war with Eurasia: therefore Oceania had always been at war with Eurasia.
А Евразия, Остазия?
What about Eurasia and Eastasia?
Война шла с Евразией.
The war was against Eurasia.
Дальняя связь: Евразия.
Long distance: Eurasia.
Помнил он и Евразию с Остазией;
He also remembered Eurasia and Eastasia;
Евразийские войска (Океания воевала с Евразией: Океания всегда воевала с Евразией) с устрашающей быстротой продвигались на юг.
A Eurasian army (Oceania was at war with Eurasia: Oceania had always been at war with Eurasia) was moving southward at terrifying speed.
«Я думала, мы всегда воевали с Евразией», — сказала она равнодушно.
“I thought we’d always been at war with Eurasia,” she said vaguely.
Евразия — союзник. Ни о какой перемене, естественно, и речи не было.
Eurasia was an ally. There was, of course, no admission that any change had taken place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test