Translation for "дюжину роз" to english
Дюжину роз
  • a dozen roses
Similar context phrases
Translation examples
a dozen roses
Сколько стоит дюжина роз?
Uh, how much is a dozen roses?
"18 Колес и Дюжина Роз".
18 Wheels and A Dozen Roses.
Здесь дюжина роз, которую должны получить только вы ...
It's "Mr. Thoughtful" with a dozen roses for... you...
Я получаю дюжину роз и копию видео.
I get a dozen roses and a copy of the video.
И Линч делает это не для того, чтобы украсть дюжину роз.
And lynch isn't doing this to steal a dozen roses.
Дюжина роз будет выглядеть так, будто я выбрал ее, но вот одна роза...
A dozen roses seems like I'm chasing her, but one rose...
Они ему, типа, можешь отправить дюжину роз любой женщине, которую выберешь.
They were like you can send a dozen roses to the woman of your choosing.
Дюжину роз, стипендию в колледже по вашему выбору, похвалу сверстниц...
You get a dozen roses, a scholarship to the college of your choice, the accolades of your peers...
Если нет, две дюжины роз.
If not, two dozen roses.
Она предпочла бы дюжину роз.
She would have preferred a dozen roses.
Членские взносы — две дюжины роз каждую неделю.
The dues are two dozen roses each week.
Каждый год, пятого октября, она получает дюжину роз.
Every October fifth she gets a dozen roses.
За три дюжины роз можете лицезреть меня несколько недель!
For three dozen roses you can see me for several weeks!
Я представил себе дюжину роз, появляющуюся в её общежитии анонимно.
I imagined a dozen roses showing up at her dorm anonymously.
Через несколько дней Бернард купил две дюжины роз и вновь отправился на приступ Ежевичного Форта.
A few days later, Bernard bought two dozen roses and set out for Fort Blackberry.
Она умерла в 1951 году, и с тех пор у ее склепа всегда лежит дюжина роз – они всегда свежие, их меняют каждую неделю.
After she died in 1951, a dozen roses arrived here every week for decades.
Борн послал Мойре дюжину роз, а когда та ему позвонила, обнаружил, что этими цветами Мартин без слов попрощался с ней.
He’d sent the dozen roses to Moira, then discovered when she’d called him that they were a silent good-bye from Martin to her.
Богатые люди, каких, бывало, не заманишь в рестораны Филадельфии, толпились в три ряда у стойки бара, когда вошел Брайан с дюжиной роз.
Expensive people of a sort formerly scarce in Philadelphia were three-deep at the bar when Brian came by with a dozen roses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test