Translation for "дымовая труба" to english
Translation examples
noun
- дымовые трубы на вышеуказанных установках оснащены стандартными приборами контроля (газоанализаторами).
- Chimneys at these facilities are equipped with standard monitoring devices (gas analysers).
Примером такого подхода может служить информационная кампания, проведенная в Финляндии организациями по чистке дымовых труб.
An example of this is the information campaign implemented by chimney sweepers in Finland.
b) возведение дымовых труб в домах для обеспечения лучшей вентиляции и снижения температуры в летнее время;
(b) Building of chimneys in houses to improve ventilation and thereby reduce summer temperatures;
В рамках этой кампании датское АООС наладило более тесное сотрудничество с организациями, занимающимися чисткой дымовых труб.
Within the framework of this campaign, the Danish EPA has initiated a closer cooperation with chimney sweeps.
Эти соединения представляют собой частицы, образующиеся в результате процессов (бытового) горения, которые образуются вне дымовых труб.
Those were particulates from (domestic) burning processes that were formed outside of chimneys.
Согласно расчетам "Тайлмэн" стоимость его первоначального предложения по контракту на строительство дымовых труб составляла 2 093 368 фунтов стерлингов.
In its calculation, Tileman stated that the value of its initial contract tender for two chimneys was GBP 2,093,368.
c) отходящие газы означают итоговые газообразные выбросы, содержащие NOx или другие загрязнители, из дымохода, дымовой трубы или оборудования для борьбы с выбросами в атмосферу.
(c) Waste gas means the final gaseous discharge containing NOx or other pollutants from a chimney, a stack or emission abatement equipment into air.
Совместно с организациями, занимающимися чисткой дымовых труб, они могли бы распространять среди населения информационные материалы о том, как правильно сушить и хранить дровяные поленья и как правильно использовать уже установленные малогабаритные отопительные устройства.
Together with chimney sweepers, they could distribute information materials to residents regarding how to properly dry and store wood logs and how to properly use their current small-scale heater.
Исходя из этих данных, "Тайлмэн" утверждала, что "коэффициент ее валовой прибыли" составлял 27,5%. "Тайлмэн" утверждала, что впоследствии она представила пересмотренное предложение по контракту на строительство шести дымовых труб стоимостью 2 477 151 фунт стерлингов.
Based on these figures, Tileman stated that its “gross profit percentage” was 27.5 per cent. Tileman stated that it later submitted a revised contract tender for six chimneys with a value of GBP 2,477,151.
В дымовых трубах. Именно там.
The convection chimney.
Дымовая труба дымила таким черным дымом.
The chimney was smoking so black.
Вы засунули свою жену в дымовую трубу?
You stuffed your wife in the chimney?
Монологтрубочиста из города, в котором нет дымовых труб. Знаешь его?
The chimney sweep's monologue from A Town without Chimneys,
Так "дымовая труба" ... находится на Джефферсон.
So the Chimney Stack is... Is on Jefferson. Uh-huh.
Это величественные дымовые трубы построены в 1969 году.
These magnificent chimneys were built in 1969.
Я буду у дымовой трубы в 7 утра.
I will be at the chimney tower at 7:00 a.m.
А я-то думал, ты спустишься по дымовой трубе.
I was expecting you to come down a chimney.
Вот он, черт возьми, "Город, в котором нет дымовых труб".
There it is! The Town without Chimneys, It's been there all the time,
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
Дымовой трубы у нас не было – дым выходил через квадратное отверстие в крыше.
Our chimney was a square hole in the roof;
Поблизости возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая.
An immense chimney, relic of a disused mill, reared up, shadowy and ominous.
Все ниже, ниже — и вот уже Гарри стал различать фары отдельных автомобилей, уличные фонари, дымовые трубы, телеантенны.
Lower and lower they flew, until Harry could see individual headlights and streetlamps, chimneys and television aerials.
Дымовые трубы возносились к небу.
Chimneys jutted skyward.
дымовые трубы дрожали и шатались;
the chimneys quaked and rocked;
Но наконец поняла: там не было дымовых труб!
Until she finally realized, there were no chimneys!
В декларации они были заявлены как дымовые трубы.
These were described on the manifest as chimneys.
Хозяева так и не вылезли из дымовой трубы.
The people wouldn’t come down out of the chimney.
От него отходила дымовая труба из того же металла.
The hood reached up to a chimney pipe of the same metal.
Казалось, что у него несколько крыш и много дымовых труб.
It seemed to have several roofs and many chimneys.
Девяносто девять или сто дымовых труб, и в каждой — ничего.
The ninety-nine or one hundred chimneys, nothing in each.
Ветер завывал в вентиляционной шахте, словно в дымовой трубе.
Wind howled in the elevator shaft as if it were a chimney.
Затягиваться ею было так, словно нагибаешься над дымовой трубой и вдыхаешь.
To drag on this thing was like leaning over a chimney and inhaling.
noun
Класс высоты дымовых труб (физическая высота дымовых труб)
Stack height classes (physical height of stack) for categorization of LPS
2. Для объектов с несколькими дымовыми трубами необязательно указывать каждую дымовую трубу отдельно.
2/ For facilities with multiple stacks, it is not necessary to identify each stack individually.
Физическая высота дымовой трубы (метры)
Physical height of stack (metres)
Для целей ЕМЕП не требуется указывать все дымовые трубы.
For EMEP purposes, not all stacks have to be identified.
b) данные включают класс высоты дымовых труб;
(b) It includes the stack height class;
Были произведены замеры дымовых труб с целью определения коэффициентов выбросов.
In-stack measurements with the aim to determine emission factors were executed.
● высота дымовой трубы над поверхностью земли, ее диаметр или площадь выходного отверстия;
∙ Height of the stack above the surface, its diameter or exit surface;
Информация о составе и высотах дымовых труб представлена в докладе AMAP/UNEP (2008).
Information on speciation and stack heights is available in the AMAP/UNEP (2008) report.
3. Количества выбросов следует указывать по отношению к физической высоте дымовой трубы над поверхностью.
3/ Emission quantities should be provided related to the physical height of the stack above surface.
У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes?
У него не было ни мачт, ни парусов, ни дымовых труб.
It had no masts, sails, stacks, nor funnels.
Между мачтами торчала черная с зеленой диагональной полосой дымовая труба.
A black stack, slashed with a diagonal green stripe, ran up between the masts as well.
никакого расследования не проводилось, так как он закрепил веревку на отлитом из меди изображении серпа и молота на дымовой трубе.
There was no investigation because the boy had secured the rope to the hammer and sickle on the smoke stack.
243. Были проведены испытания по разработке технологии для измерения объемов окислов серы и азота в выбросах дымовых труб судов (см. chalmersnyheter.chalmers.se/chalmers03/english/Article.jsp?article=9899).
243. Testing has been conducted to develop technology to measure the amounts of sulphur and nitrogen oxides in smokestack emissions from ships (see chalmersnyheter.chalmers.se/chalmers03/english/Article.jsp?article=9899).
Классическим примером этого служит загрязнение воздуха в городах, где точечные источники (например, промышленные выбросы из дымовых труб) и неточечные источники (например, выхлоп автомобилей) сконцентрированы в ограниченных густонаселенных географических районах.
A classic example of this is air pollution in cities, where both point sources (such as industrial emissions from smokestacks) and nonpoint sources (such as vehicle exhaust) are concentrated in a limited, densely populated geographical area.
Компания "Бхарат зинк" импортирует тысячи тонн металлических отходов, из которых она получает цинк; однако оставшаяся часть этих опасных отходов выделяется в виде выбросов через дымовые трубы предприятия или просто сбрасывается в отвалы за пределами предприятия.
Allegedly, Bharat Zinc imports thousands of tons of metal waste from which it reclaims zinc; the rest of the hazardous waste, however, seems to be emitted through the factory smokestack or simply dumped behind the factory.
Например, если измерение объема загрязнения из одного источника выброса, например, из заводской сточной или дымовой трубы, может быть сравнительно простым делом, то измерение объема загрязнения из множества источников, например, из выхлопных труб автомобилей, очевидно, представляет немалую трудность.
For example, while it may be relatively simple to measure pollution from a single emitting source, such as a factory effluent pipe or smokestack, it is obviously quite difficult to measure pollution when there are many sources - automobile exhaust pipes, for example.
Пусть дымовые трубы оживут.
Get those smokestacks belching again.
Откуда можно видеть дымовые трубы?
Where can you see the smokestacks from?
И я могу видеть дымовые трубы.
I can see the smokestacks in the light.
Как человек может съесть дымовую трубу поезда?
How can a person eat a train's smokestack?
Ребекка упоминала, что поблизости есть огромный завод с дымовой трубой.
Rebecca mentioned a huge factory nearby with a smokestack.
Эта фабрика, та дымовая труба и тот резервуар всё будет вашим Дзэнта, Сампэи.
This factory, that smokestack and that tank will be all yours, Zenta, Sampei.
В некоторые ночи я все еще мечтают о запах, выходящий из дымовых труб.
Some nights I still dream about the smell coming out of the smokestacks.
Фотограф забрался на крышу, чтобы сделать пару панорамных снимков, но один из постояльцев видел как он полез на дымовую трубу и свалился туда.
A photographer went up on the roof to get some skyline pictures, but a guest saw him climb onto the smokestack and fall in.
Впереди мы видим дымовые трубы, большие дымовые трубы на печках.
We can see those smokestacks up ahead, big smokestacks on top of the furnaces.
В рубку не попал, зато дымовые трубы рухнули к черту!
Missed the control room but blew the smokestacks all to hell!
Дымовая Труба заметил чужака первым, однако промолчал.
Smokestack had noticed the intruder first, but said nothing.
Иногда в листве мелькали остатки промышленных сооружений: дымовые трубы, части двигателей.
Once, protruding from the leaves, there were the remnants of ancient industry, smokestacks or pistons.
Молния Дымовой Трубы мог бы привезти нам еще пару сан-францисских змей.
But Smokestack Lightning could get us a couple of the San Francisco variety.
Дымовые трубы их с металлическими фланцами были все в охристых разводах, изображавших языки пламени.
Two in the back, two at the front, their smokestacks all amended with metal flanges, painted and stained in crushed-earth colours to mimic flames.
Остальные могилы были голые, промороженные под снегом, а их камни торчали словно дымовые трубы из облаков.
The rest were bare, frozen under the snow with their markers rising like smokestacks through clouds.
В древних стенах города тут и там поблескивали новые дымовые трубы, жилы паропроводов, антенны беспроволочного телеграфа.
The ancient walls of the city bristled with shiny new smokestacks, steam pipes, and wireless antennae.
noun
Должны ли выпускные отверстия дымовых труб быть оснащены какими-либо устройствами?
Should the outlets of funnels be equipped?
Расположение выпускных отверстий дымовых труб на расстоянии не менее 2,00 м от грузового пространства
Outlets of funnels located not less than 2 m from the cargo area
(1)9.2.0.41.1 Выпускные отверстия дымовых труб должны находиться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
9.2.0.41.1 The outlets of funnels shall be located not less than 2.00 m from the hatchway openings.
(1)9.1.0.41.1 Выпускные отверстия дымовых труб должны находиться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
9.1.0.41.1 The outlets of funnels shall be located not less than 2 m from the hatchway openings.
В соответствии с ВОПОГ, Ддолжны ли выпускные отверстия дымовых труб быть оснащены какими-либо особыми устройствами на борту сухогрузного судна?
Under ADN, Sshould the outlets of funnels on dry cargo vessels be have specific equipmentped?
Очень-очень длинная дымовая труба?
- A really, really, really long funnel? - Yes.
Это значит, что им требовались дымовые трубы.
- Wow. - Which meant it needed funnels.
- Похоже на корабельную дымовую трубу.
“It looks like a funnel sticking upright in the ooze.”
Дергает за веревки на спасательных лодках позади дымовой трубы. Он военный.
Scrabbling at the lashing across the lifeboats abaft of the funnel. He’s military.
Это было здесь! Дыра в скрите, как перевернутая дымовая труба, уходящая вверх (вниз!) сквозь кратер Монс Олимпус.
It was there! A hole in the scrith, an inverted funnel leading up (down!) through the crater in Mons Olympus.
Дымовая труба была сорвана с креплений и, вертясь в воздухе, рухнула в кипящую воду, пока мостик исчезал в вихре металлических обломков и клочьев окровавленного мяса.
Her funnel tore from its mountings and whirled into the boiling water as the bridge disappeared in a violent shower of steel and flesh.
Днем тут бывало шумно, многие мужчины занимались разного рода физическими упражнениями, ребятишки играли в прятки между дымовыми трубами, мачтами и надстройками.
In the daytime the place was usually noisy, filled with men taking exercise in one way or another or children playing hide-and-seek round the funnels, masts and superstructure.
Она стояла на якоре на дальней стороне бухты против яхт-клуба и представляла собой старое шестидесятифутовое моторное крейсерское судно с приземистой декоративной дымовой трубой.
It was at a mooring on the far side of the harbour opposite the yacht club and proved to be an old sixty-foot motor cruiser with a squat dummy funnel.
Изображение стало яснее, появились некоторые детали, доселе скрытые от глаз. Теперь он различил очертания дымовой трубы, надстройки и части верхней палубы.
series of instructions.  A few details that were hidden to his eye became apparent now.  He could discern the funnel and shape of the superstructure and blurred sections of the upper decks.
С подветренной стороны волнолома и в центре Новой бухты стояли на якоре около двадцати рыбацких судов разных типов; чуть-чуть выступала над водой дымовая труба немецкого тральщика.
There were about twenty fishing boats of various sizes and types anchored in the lee of the breakwater and out in the center of New Harbor, the funnel of an armed German trawler just showed above the surface.
Разделенные широким каменным выступом дымовых труб два подъемных окна до пола выходили на запад, в сторону сада.
Separated by the projection of a broad rough-stone chimney-stack, two ground-length sash-windows faced west towards a dark garden.
Справа от главного входа на добрых тридцать футов в высоту вздымались заросли бамбука, местами даже выше дымовой трубы.
A large grove of bamboo to the right of the front door had grown fully thirty feet, its tallest stalks standing higher than the chimney-stacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test