Translation for "думать о тех" to english
Думать о тех
  • think about those
  • think about the
Translation examples
think about those
мне тяжело даже думать о тех днях
I hardly ever think about those days.
Я все думаю о тех погибших ребятах.
I can't stop thinking about those kids that died.
Да, я просто думала о тех детях.
Yeah, I was just thinking about those little kids.
Он не думал о тех федералах, лежащих там.
He didn't think about those feds, lying there.
Послушай, я много думал о тех днях, Габи.
Look, i think about those days a lot, gaby.
Я не хочу думать, о тех вещах, ладно?
I don't want to think about those things, okay?
Я всё время думаю о тех булочках со свининой.
I can't stop thinking about those pork buns.
— Я думаю о тех посланиях из космоса.
"I've been thinking about those messages from space.
Она старалась не думать о тех, кого не могла спасти.
She tried not to think about those whom she could not save.
Думай о тех, кого любишь, о том, ради кого стараешься.
Think about those you love, think about why you’re doing this.
— Я думал не об информации, — сказал Дрейкос. — Я думал о тех, кто остался в руках шамширов. — А что о них думать?
"I was not thinking about the information," Draycos said. "I was thinking about those still in Shamshir hands." "What about them?"
think about the
Вы думаете о тех, кто остался там?
Something wrong? Thinking about the others?
Думай о тех хороших вещах, которые ты сделаешь.
Think about the good things you'll do.
Вы же не думаете о тех, кто там внутри.
You didn't think - about the lives inside?
Я думал о тех временах, когда мы сюда приходили.
I was thinking about the times we used to come here.
Я думаю о тех временах когда поссорился с Кэрол и причинил ей боль...
When I think about the times I've messed up with Carol and the times I've hurt her...
И еще... Думай о тех, кто все еще здесь и кто зависит от тебя.
And then... think about the people who are still here, and who are depending on you.
Возможно, пришло время перестать думать о себе и начать думать о тех, кто тебя любит.
Perhaps it's about time you stopped thinking about yourself and started to think about the ones who love you.
И когда я думаю о людях, с которыми сталкивалась в путешествиях, я думаю о тех, кто сталкивался со мной.
And when I think about all the people I have come upon in my travels, I have to think about the people who have come upon me.
Я думаю о тех людях в моей жизни, которые повлияли на меня и сделали меня той, кто я есть сейчас.
I'm thinking about the people who, in my life, have influenced me in such a way that has brought me to where I am now.
А. Ты все еще думаешь о тех людях, сгоревших в такси, и о том, что это мог быть... эм... должен был быть ты?
Oh. Are you still thinking about the people incinerated in that cab and how it could've been -- nay, should have -- been you?
— Я думаю о тех посланиях из космоса.
"I've been thinking about those messages from space.
Она старалась не думать о тех, кого не могла спасти.
She tried not to think about those whom she could not save.
думает о тех деревьях, на которые много лет назад они лазали с Бобби.
he thinks about the trees he and Bobby climbed together so long ago.
Она о тебе думает с тех самых пор, как Бардо назвал твое имя.
She's been thinking about you ever since Bardo announced your name.
Он разрешает себе думать о тех или иных вещах лишь в отведенное для них время.
He wouldn’t permit himself to think about a particular subject other than at its appointed time.
А раз так, я бы хотел сделать то, о чем думаю с тех пор, как свалился вам на голову.
And because I can't, I'd like to do what I've been thinking about doing since I landed on top of you."
Квисс решил подумать о том, о чем обычно старался не думать, — о тех вещах, которых ему поначалу так не хватало, что даже мысли о них причиняли боль.
Quiss tried to think of the things he used to try not to think about; the things he had missed so much at first that it had really hurt to think about them.
Григсби бубнил о своих грандиозных планах, а Мэтью думал о тех, кто там действительно был вторым и третьим.
As Grigsby rambled on with his grandiose plans, Matthew was thinking about who had really been second and third on the scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test