Translation for "дружба будет" to english
Дружба будет
  • friendship will be
  • friendship will
Translation examples
friendship will be
223. Что касается терпимости и дружбы между нациями и расовыми и этническими группами, то государство-участник создало общества дружбы с зарубежными странами, в частности общества замбийско-индийской дружбы и замбийско-кубинской дружбы.
223. As regards tolerance and friendship among nations and racial and ethnic groups; the State party engages in friendships such as the Zambia-India Friendship and the Zambia-Cuba Friendship.
общество дружбы
Indo-Iraq Friendship Society
Содействуя миру и дружбе
“Promoting the world and friendship
Международный день дружбы
International Day of Friendship
20 обществ дружбы
20 friendship societies
- Орден Дружбы (2002 год);
- Order of Friendship (2002).
Наша дружба будет столь же хороший, как это длится.
Our friendship will be as good as it lasts.
Кроме того, наша дружба будет закреплена объединением, которое не может быть нарушено, моей рукой в браке с ее Королевским Высочеством принцессой Митаной.
Furthermore, our friendship will be cemented by a union that cannot be broken, my hand in marriage to her Royal Highness, Princess Mithian.
Выдержит ли это их дружба?
Could their friendship survive it?
И ты еще с такой гордостью говорил о дружбе с моим отцом!
You speak of pride in my father's friendship!
— Не хочу я вашей дружбы и плюю на нее!
“I don't want your friendship, and I spit on it!
Их племя и народ Трора были в великой дружбе;
There used to be great friendship between them and the people of Thror;
Он ни за что на свете не поставит под угрозу свою дружбу с Роном.
He would not risk his friendship with Ron for anything.
На этом, казалось, дружба Рона и Гермионы кончилась навсегда.
It looked like the end of Ron and Hermione’s friendship.
И вот доказательство, насколько сильна была их дружба, — Рон не стал смеяться.
It was a mark of the strength of their friendship that Ron did not laugh.
– Я ни разу не слышал, – заметил Гимли, – что эта дружба прервалась из-за гномов.
‘It was not the fault of the Dwarves that the friendship waned,’ said Gimli.
Как вы тут прокормитесь без поддержки и дружбы с окрестными землями?
How shall you be fed without the friendship and goodwill of the lands about you?
И только ради этой дружбы я забуду о том, что вы ударили меня.
What I do now is out of friendship. I shall forget that you struck me.
В нашей дружбе с ним нет ничего выходящего за рамки профессиональных отношений. — В дружбе? — В дружбе.
There is nothing unprofessional in our friendship.” “Friendship?” “Friendship.”
Наша дружба не была дружбой равных.
Our friendship was not a friendship of equals.
— Дружба была всегда.
There was always friendship,
— Ради дружбы, — сказал Чарли. — Это проходит по статье дружбы.
Friendship,’ he said. ‘That comes under the heading of friendship.
Так как насчет дружбы?
How’s that for friendship?”
friendship will
И гарантию того, что эта дружба будет продолжаться.
And a guarantee that such friendship will continue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test