Translation for "другие производители" to english
Другие производители
Translation examples
После этого другие производители могут выпускать дешевые варианты данного лекарства.
The other manufacturers could then produce cheap generic versions of the drug.
Если совместное предприятие будет импортировать комплекты мебели в полностью разобранном виде, то оно вытеснит других производителей, выпуская для реализации на рынке больше мебели при меньших затратах по сравнению с другими производителями.
If the joint venture imports completely-knocked-down (CKD) furniture kits, it would out-compete other manufacturers as it would produce more furniture at less cost than the other manufacturers.
По этой причине пришлось искать других производителей, что вызвало задержки и негативно повлияло на весь производственный процесс.
Other manufacturers had to be located with the resulting delays and impact on the production process.
Деятельность корпорации финансируется ее основателями и 25 другими производителями, которые платят взносы пропорционально количеству собранных термостатов, произведенных каждым из производителей.
The corporation is funded by its founders and 25 other manufacturers, who pay fees proportional to the number of thermostats collected that are produced by each manufacturer.
Мы также приняли во внимание, что сотрудники полевого отделения в Шри-Ланке направили в Службу управления снабжением доводы в пользу возможного использования автомобилей других производителей с учетом стоимостных и эксплуатационных характеристик.
We also noted representations to the Supply Management Service by field office staff in Sri Lanka making the case for the consideration of selected alternatives from other manufacturers on cost and performance grounds.
В этой связи Комиссия сочла нереалистичными и необоснованными опасения, высказанные конкурирующими производителями фармацевтической продукции, по мнению которых "КАПС холдингс" может помешать госпиталю Св. Анны закупать медикаменты других производителей.
The Commission therefore found unrealistic and unfounded the fears expressed by competing drug manufacturers that CAPS Holdings might prevent St. Anne's Hospital from purchasing pharmaceutical drugs produced by other manufacturers.
Например, Германия должна сделать так, чтобы компания "Сименс" уважала права человека своих служащих повсюду в мире; Швейцария должна обеспечить соблюдение прав человека компаниями "Нестле", "Хоффманн-ля Рош", "Новартис" и другими производителями.
Germany, for example, should ensure that Siemens respected all the human rights of its employees anywhere in the world; Switzerland should ensure compliance with human rights law by Nestle, Hoffmann-La Roche, Novartis and other manufacturers.
40. Однако, поскольку СЛП в Японии продает только одна компания и эта продукция высоко ценится в кругах медиков, этой компании, по всей видимости, удастся сохранить за собой значительную долю рынка даже после получения к нему доступа других производителей.
40. However, considering that one company supplies DES products in Japan and that these products are still highly valued by physicians, the incumbent is likely to maintain a high market share even when the other manufacturers expected to enter into the Japanese market finally come in.
23. После введения в июле 2002 года в действие механизма распределения акцизного налога и отмены двойного акцизного налога производителям вина и пива стало легче и заметно дешевле работать в БиГ (это касается также и других производителей и торговцев товарами, подлежащими обложению акцизным налогом).
23. Following the introduction of the excise tax allocation mechanism and removal of double excise taxation in July 2002, it became easier and less costly for wine and beer producers (and other manufactures and traders in excisable goods) to do business inside BiH. Electric power
Выбор одного производителя позволял рассчитывать на поддержку его дилерских центров обслуживания при работе в странах, однако при принятии решения не проводился сравнительный анализ предложений других производителей с учетом стоимости эксплуатации в течение всего срока службы и эксплуатационных характеристик и не учитывались другие факторы, такие как ограниченный выбор стандартных моделей.
The manufacturer preference had the advantage of dealer workshop support in country operations, but choices were not supported by comparative analysis of other manufacturers' models that incorporated whole-life costing and performance criteria, or by the consideration of other factors such as limited availability of the standard preferred model.
Другой производитель, "Хьюгайт", отказались от их производства, поэтому они не прижились, и это неблаготворно сказалось на самой компании. Но так все время и происходит.
The other manufacturer, Hugite, passed them up, and it killed their aspirations, but that's the way it always goes.
Если они этого не сделают, то другой производитель установит цену в 200 фунтов. Фактически.. как только вы выставляете цену в 60 фунтов, это было 10 лет назад, так что сейчас возможно больше, то получается примерно такой же эффект.
the other manufacturer will charge £200 for basically... then they're really about the same after that.
Других производителей в округе Кэри не было. — Благодарю.
There were no other manufacturers in Cary County.” “Thank you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test