Translation examples
Или же поговорить с Дромором?
Or should he speak to Dromore?
Для чего это Дромор явился?
What had Dromore come for?
Зачем допускать Дроморов в свою жизнь?
Why let these Dromores into his life like this?
Он-то никогда не вспоминал о Джонии Дроморе.
He never thought of Johnny Dromore.
Конечно, к Дромору его привело не это;
Not this, of course, took him back to Dromore's rooms;
Значит, Дромор о нем думал!
So Dromore did think of him.
Прошел час, а Дромор все не появлялся.
An hour went by, and Dromore did not come.
Джонни Дромор, у которого была где-то своя тайная глубина, свой голод душевный, совсем ему, Джонни Дромору, казалось бы, несвойственный.
Johnny Dromore, who, somewhere in him, had a pocket of depth, a streak of hunger, that was not just Johnny Dromore.
Он дошел до переулка, где жили Дроморы.
He came to the opening of the street where Dromore lived.
А вдруг Нелл привезет самого Джонни Дромора!
Suppose Johnny Dromore himself came with Nell!