Translation for "дрожжевой" to english
Дрожжевой
Translation examples
Микробиологический дрожжевой экстракт.
Microbial grade yeast extract.
g) "Флуоресценция" - оценка влияния радиации на флуоресцентные свойства дрожжевых клеток в условиях космического полета и возможности применения дрожжевых клеток как биологических датчиков для обнаружения разрушения ДНК под воздействием радиации.
(g) Fluorescence: assessment of the effect of radiation on the fluorescent properties of yeast cells in space and study of the possibility of using yeast cells as biological sensors to detect DNA deterioration caused by radiation.
В 12 ч. 40 м. группа прибыла на дрожжевой завод министерства промышленности и природных ресурсов в Мосуле.
At 1240 hours the team arrived at the Ministry of Industry and Mining's yeast plant in Mosul.
Группа в составе 15 инспекторов выехала из гостиницы <<Ниневе палас>> в 09 ч. 00 м. и прибыла на сахарно-дрожжевую фабрику, подведомственную министерству промышленности и природных ресурсов, неподалеку от аэропорта в Мосуле.
The team, consisting of fifteen inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and went to the sugar and yeast factory, an affiliate of the Ministry of Industry and Minerals, near Mosul Airport.
36. Другая инспекционная группа находилась в Ираке с 10 по 16 декабря 1998 года с целью изучения вопроса об использовании Ираком питательной среды (дрожжевого экстракта) и изучения вопросов, связанных с ее импортом и возможной связью с программой биологического оружия.
36. Another inspection team was in Iraq from 10 to 16 December 1998 to explore the consumption of growth media (yeast extract) by Iraq, and investigated issues related to its importation and possible connection with the biological warfare programme.
В ходе испытаний эндосульфана на наличие генотоксичных свойств были получены следующие результаты: эндосульфан не вызвал генной мутации в клетках бактерий и млекопитающих; по всей видимости, он не является мутагенным для дрожжевых грибков (однако результаты этих исследований вызывают сомнения); он не обладал кластагенными свойствами в отношении культивированных человеческих лимфоцитов после воздействия значительной дозы (вместе с тем, последствия хронической экспозиции или воздействие в присутствии метаболической активации оценке не подвергались); он не вызвал повреждения ДНК у бактерий (тест rec-assay) и в культивированных клетках млекопитающих (UDS) (вместе с тем, результаты этих исследований вызывают сомнения); он не является кластагенным в соматических клетках млекопитающих in vivo; он вызывает аномалии спермы у грызунов (E.C., 2005).
Endosulfan gave the following results in genotoxicity tests: did not induce gene mutation in bacterial or mammalian cells; it appears to be non-mutagenic for yeast (however, the conduct of these studies is questionable); it was not clastogenic in cultured human lymphocytes following acute exposure (however, effects of chronic exposure or in the presence of metabolic activation were not assessed); it did not induce DNA damage in bacteria (rec-assay) or in cultured mammalian cells (UDS) (however, the conduct of these studies is questionable); it is non-clastogenic in mammalian somatic cells in vivo; it induced sperm abnormalities in rodents (E.C., 2005).
Кажется, у меня дрожжевая инфекция.
I think I've got a yeast infection.
Это, наверное, дрожжевой экстракт.
This could be some sort of a yeast extract.
Веди меня на свою дрожжевую фабрику.
Take me to your yeast factory.
Как называется анорексик с дрожжевой инфекцией?
What do you call an anorexic with a yeast infection?
Да, у вас действительно дрожжевая инфекция.
I think we do have yeast. - That's what I thought.
Мы с Канаей только что сбежалиNс их дрожжевой фабрики.
Kanaya and I just escaped from the yeast factory there.
Никогда здесь прежде не слышал такой резкий... кислый... дрожжевой запах.
I've never smelled this tangy... (sniffing) sour... yeast here before.
С таким количеством дрожжевой инфекции и впрямь можно открывать кондитерскую.
I mean, if you're producing that much yeast, you should probably start a bakery.
Нас с братом силой заставилиNработать на дрожжевой фабрике после эпидемии.
My brother and I have been forced to work in the yeast factories ever since the epidemic.
Слуги появились с langues de lapins de garenne под грибным и дрожжевым соусом.
Servants appeared with langues de lapins de garenne —red wine and a sauce of mushroom-yeast on the side.
— У тебя есть дрожжевой грибок?
Have you dole yeast?
Я — специалист по дрожжевым культурам.
I’m a yeast-culture specialist.”
Можно расширить дрожжевые фермы, интенсивно использовать гидропонику.
The yeast farms could expand, hydroponic culture intensify.
В конце концов, жизнь на дрожжевой фабрике — это тоже жизнь. Ну уж нет! Боже упаси!
Life in a yeast factory was at least life. No, by heaven!
Потом спросила: — Вы сказали, что один из них работает на дрожжевой ферме?
Then she said, “Did you say one of them was a yeast farmer?”
Год был урожайный, в Монтане вступила в строй дрожжевая фабрика…
This was a good crop year and they started operating the Montana yeast plant besides.
Сэмми, и все тут. Парнишка нанялся на дрожжевую ферму.
Sammy’s doing his job and that’s all. The kid has to work a delivery tread on the yeast farms now.
Кочевники жили на природе, вне шоссейных сорняков и искусственных дрожжевых культур.
They lived on grass, they lived off roadside weeds and cultured yeast.
На окраинах расположились заводы, гидропонные установки, дрожжевые чаны и энергостанции.
Toward the outskirts were the factories, the hydroponic plants, the yeast-culture vats, the power plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test