Translation for "драгоценные вещи" to english
Similar context phrases
Translation examples
Человеческая жизнь - это самая драгоценная вещь в мире.
Human life is the most precious thing there is.
А это действительно очень редкая и драгоценная вещь.
And that really is a very rare and precious thing.
моя дочь, она... самая важная, самая драгоценная вещь
my daughter, she is... the most important, most precious thing
Сейчас она для вас самая драгоценная вещь и для прокурора тоже.
Right now she’s the most precious thing you have.
– Закройте его. Это драгоценная вещь, ее не нужно выставлять на ночную сырость.
It is a precious thing. It should not be exposed to the damp night air.
Я схватил драгоценную вещь и с усилием потянул ее к себе, но цепочка была прочной и не разрывалась.
I seized the precious thing and tugged at it, but the chain was stout and would not part.
А эту свою драгоценную вещь ты надеешься найти на Бродвее? — Я нашел вас, сэр.
Do you hope to find this precious thing on Broadway?" "I've found you, sir."
— Чародей сказал, что даст мне тысячу драгоценных вещей за Камень Ишии.
He said he would trade me a thousand precious things for The Stone of Ischia.
Тогда он доставал одну из драгоценных вещей, которые были в маленьком мешке девушки.
It was then that he took out one by one the precious things that were in Marette's little pack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test