Translation for "драгоценные вещи" to english
Драгоценные вещи
Translation examples
У меня множество драгоценных вещей.
I've loads of precious things.
Она не была прекрасной драгоценной вещью.
She was not some fine, precious thing.
Человеческая жизнь - это самая драгоценная вещь в мире.
Human life is the most precious thing there is.
А это действительно очень редкая и драгоценная вещь.
And that really is a very rare and precious thing.
моя дочь, она... самая важная, самая драгоценная вещь
my daughter, she is... the most important, most precious thing
Какая это драгоценная вещь — жизнь.
What a precious thing life was.
Сейчас она для вас самая драгоценная вещь и для прокурора тоже.
Right now she’s the most precious thing you have.
– Закройте его. Это драгоценная вещь, ее не нужно выставлять на ночную сырость.
It is a precious thing. It should not be exposed to the damp night air.
Я схватил драгоценную вещь и с усилием потянул ее к себе, но цепочка была прочной и не разрывалась.
      I seized the precious thing and tugged at it, but the chain was stout and would not part.
А эту свою драгоценную вещь ты надеешься найти на Бродвее? — Я нашел вас, сэр.
Do you hope to find this precious thing on Broadway?" "I've found you, sir."
— Чародей сказал, что даст мне тысячу драгоценных вещей за Камень Ишии.
He said he would trade me a thousand precious things for The Stone of Ischia.
Тогда он доставал одну из драгоценных вещей, которые были в маленьком мешке девушки.
It was then that he took out one by one the precious things that were in Marette's little pack.
— Она сказала, что мы убиваем Ишию. — Гримаса напоминала улыбку. — Тысяча драгоценных вещей за одну.
"She said we killed Ischia." The grimace almost became a smile. "A thousand precious things for one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test