Translation for "достигнуты значительные успехи" to english
Достигнуты значительные успехи
Translation examples
В Сьерра-Леоне были достигнуты значительные успехи в деле обеспечения свободы вероисповедания.
Sierra Leone has made significant progress in terms of religious freedom.
Достигнуты значительные успехи в передаче внешним подрядчикам функций хранения продукции, контроля за выполнением заказов и обслуживания клиентов.
The outsourcing of the warehouse, order fulfilment and customer service functions has made significant progress.
30. За прошедшие два года в рамках инициативы <<Глобальный договор>> достигнуты значительные успехи в привлечении частного сектора к участию в деятельности Организации Объединенных Наций.
30. The Global Compact had made significant progress over the past two years in involving the private sector in the work of the United Nations.
В ходе осуществления данной программы были достигнуты значительные успехи, среди которых следует отметить проведение курсов и семинаров с целью привлечения внимания органов здравоохранения к гендерной проблематике.
The programme made significant progress in 2005, including courses and workshops to raise awareness on gender and health provided to officials of both sexes in that agency.
За последние годы в регионе были достигнуты значительные успехи в том, что касается совместного создания информационных систем на основе реестров в качестве одного из направлений деятельности, способствующей управлению в государственном и частном секторах.
In recent years, the region has made significant progress in setting up records information systems as a supporting tool for public and private management.
Предлагаемые изменения связаны с ожидаемым уменьшением рабочей нагрузки в районах Южного Судана с пониженным уровнем риска, где были достигнуты значительные успехи в деле содействия возвращению, реинтеграции и миростроительства.
The proposed changes account for an expected decrease in workload in lower-risk areas of South Sudan that have made significant progress with regard to return, reintegration and peacebuilding activities.
Моему Специальному представителю удалось достигнуть значительных успехов в налаживании партнерских отношений с соответствующими структурами, включая Конфедерацию африканского футбола, ЦАЭВС, ЭСЦАГ и Международную конференцию по району Великих озер.
My Special Representative has made significant progress in establishing partnerships with relevant entities, including the Confederation of African Football, CEMAC, ECCAS and the International Conference on the Great Lakes Region.
Хотя в самое последнее время, на протяжении первой половины 2012 года, в ходе проведения оценки на местах были достигнуты значительные успехи, с учетом текущего графика выполнения работ завершить оценку остающихся участков в спорных районах до декабря 2013 года будет невозможно.
Although the most recent field assessment made significant progress throughout the first semester of 2012, based on current operational timing, it will not be possible to complete the remaining assessment of the contested areas by December 2013.
С 1996 года Национальной программе по разминированию оказывает поддержку целый ряд организаций, включая Организацию американских государств и Межамериканский совет обороны; благодаря этой программе, достигнуты значительные успехи в том, что касается разминирования, обозначения минных полей и предотвращения угрозы.
Since 1996, the national mine action programme has enjoyed the support of a variety of organizations, including the Organization of American States and the Inter-American Defence Board, and has made significant progress in the fields of mine clearance, mine marking, and risk prevention.
В этой связи в рамках работы Азиатско-тихоокеанского портала информации по вопросам уменьшения опасности бедствий и развития были достигнуты значительные успехи в плане более систематического сбора на региональном уровне данных о законах, политике и сообществах практических работников, содействующих уделению внимания аспектам уменьшения опасности бедствий в рамках процессов планирования развития.
In this regard, the Asia-Pacific Gateway for Disaster Risk Reduction and Development made significant progress in aggregating at the regional level, and in a more systematic way, the laws, policies and communities of practice on mainstreaming disaster risk reduction into development planning processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test