Translation for "достаточно подробный" to english
Достаточно подробный
Translation examples
Представленная информация является достаточно подробной, но вместе с тем в ней не учтен тот факт, что Миссия близится к завершающему этапу своей деятельности.
The information provided was quite detailed; however, it did not take into account the fact that the Mission is nearing its completion phase.
Тем более, что доклад Комиссии содержит достаточно подробную и убедительную аргументацию в пользу того, чтобы осторожно подходить к идее создания группы по обзору работы КМГС.
Further, the Commission report contained quite detailed and convincing arguments against creating a group to review ICSC.
Это примечание содержит краткое введение, за которым следуют рассмотрение основных особенностей Конвенции, резюме подготовительной работы и, наконец, достаточно подробные постатейные примечания, включая конкретные ссылки на обсуждение конкретных вопросов в ходе подготовительной работы.
The note contains a brief introduction, followed by a discussion of the main features of the instrument, a summary of the preparatory work, and concluding with quite detailed remarks on an article-by-article basis, including specific references to the discussion of particular issues in the travaux preparatoires.
В ответ на просьбу Комитета ему была предоставлена информация о результатах анализа затрат-выгод в связи с этим вопросом (см. приложение VI). Предоставленная информация является достаточно подробной; вместе с тем в ней не учтен тот факт, что в скором времени Миссия достигнет заключительного этапа своей деятельности.
Upon request, the Committee was provided with a cost/benefit analysis on this issue (see annex VI). The information provided is quite detailed; however, it does not take into account the fact that the Mission is nearing its completion phase.
Некоторые Стороны представили достаточно подробную информацию, в том числе информацию о: а) шагах, предпринятых ими с целью информирования своих представителей в других международных форумах о Руководстве; b) принимаемых ими на национальном уровне мерах по привлечению общественности к выработке их официальной позиции в рамках подготовки совещаний международных форумов и включению ее представителей в направляемые на них делегации; и с) подготовке списка форумов, в рамках которых они предприняли шаги по применению принципов Конвенции.
Some Parties had provided quite detailed information, including: (a) the steps they had taken to inform their representatives in other international forums about the Guidelines; (b) their actions at the national level to involve the public in developing their official positions in preparation of, and in delegations for, the meetings of international forums; and (c) to prepare a list of forums in which they had taken steps to apply the principles of the Convention.
я тут изучил ваше предложение, и согласен, что оно достаточно подробное.
I have looked over your proposal here and I will agree it is quite detailed.
Достаточно подробно о тебе и Мисс Карр и запрещенной любви.
It was quite detailed about you and ms. Carr and your forbidden love. M-me and ms.
Государство флага: достаточная подробность данных
Flag State: data in sufficient detail
Отсутствие достаточно подробного плана осуществления
Lack of a sufficiently detailed implementation plan
а) быть достаточно подробно уведомленным о предъявленном обвинении, чтобы ответить на него;
(a) To be informed of the charge with sufficient detail to answer it;
Ответы на предыдущие вопросы содержат достаточно подробную информацию.
The responses to the preceding questions are sufficiently detailed.
Фотографии, если таковые имеются, должны быть достаточно подробными.
Photographs, if any, must show sufficient detail.
Кроме того, я содержу в себе достаточно подробностей, чтобы знать, что он вам скажет.
In addition, I contain sufficient detail to know what he will say to you.
Если бы инструкции были строго ограничены определениями и условиями, если бы инструкции были даны достаточно подробно и достаточно убедительно, возможно ли убить человека ради цели менее важной, чем спасение другого человека?
If instructions could be hedged about with definitions and conditions, if the instructions could be made sufficiently detailed in a sufficiently forceful manner, might it be possible to kill a human being for a purpose less overwhelming than the saving of the life of another human being?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test