Translation for "достаточно для того" to english
Достаточно для того
Translation examples
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
Но вот достаточно ли нам этого?
But is this enough?
Ну а вот достаточно ли нам этого?
Is this enough?
Однако достаточно ли этого?
But is it enough?
Но только этого не достаточно.
But that is not enough in itself.
Достаточно ли всего этого?
Is all of that enough?
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
Достаточно для того, чтобы начать войну.
Enough for someone to start a war.
Я оставил достаточно для того, чтобы купить бургеры.
I saved enough for burgers.
Там достаточно для того, чтобы проверить ДНК?
You got enough for a DNA profile?
Достаточное для того, чтобы составить... детальный портрет.
Enough for them to generate... a detailed sketch.
Достаточно для того, чтобы тебя назвали лгуньей.
Enough for people to call you a liar.
Достаточная для того, чтобы оплатить все долги.
Nice enough for you to pay off all those debts
.. достаточно для того, чтобы Куинт принял твое предложение.
...LONG ENOUGH FOR QUINT TO TAKE YOUR OFFER.
Но достаточно для того, чтобы не рассказывать папе.
But, enough for you not to want Dad to know.
Этого должно быть достаточно для того, чтобы отложить казнь.
That should be enough for a stay of execution.
Достаточно для того, чтобы я развернулся и снова его приложил.
Enough for me to turn around, and I smash him again.
Ты для этого достаточно взрослый.
You're old enough to do this.
С Гарри было достаточно.
Harry had had enough.
Их положение было достаточно неловким.
Their situation was awkward enough;
Я сам себя достаточно ругал.
I have blamed myself enough;
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
— Достаточно, мистер Уизли.
“That’s enough, Mr. Weasley.
Гарри решил, что с него достаточно;
Harry had seen enough;
Ну и когда я увидела, что он покричал достаточно
When he'd cried long enough—"
– Ты и так достаточно часто о себе слышишь.
“You hear enough about yourself as it is.”
Доктор Кинес, здесь достаточно воды?
Is there enough water, Doctor Kynes?
Достаточно ли этого для… достаточно ли этого для…
It is enough to ... it is enough to ...
Этого будет достаточно — ну почти достаточно.
This was enough-well, it was almost enough.
– Достаточно хорошо – уже достаточно хорошо.
Good enough is good enough.
Неужели всего этого не достаточно? – Достаточно?
Isn’t all of this enough!” “Enough?
Но лисице этого было достаточно. Более чем достаточно.
But that was enough for the vixen. More than enough.
Ее достаточно для того, чтобы поймать его.
Enough to catch him.
Достаточно для того, чтобы уничтожить все вокруг.
Enough to level this place.
Достаточным для того, чтобы уничтожить человека. Джаспер!
enough to unmake a man jasper!
Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой.
Enough to keep me in waitressing.
Достаточно для того, чтобы оказаться за решеткой.
It was enough to get pulled over.
Достаточно для того, чтобы появились побочные эффекты.
Just enough so they'd have side effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test