Translation for "доставь мне удовольствие" to english
Доставь мне удовольствие
Translation examples
Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время.
No, it gives me pleasure, try doing the exercises sometime.
Я люблю таких мужчин, способных доставить мне удовольствие.
I like men like that. Men who give me pleasure.
Тебе платят за все, что доставит мне удовольствие, разве не так?
You get paid to do whatever gives me pleasure, isn't that right?
Я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
И я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
And I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Что я могу от них получить, как они могут доставить мне удовольствие, есть ли у них глупая походка, над которой я могу шутить?
What-what I can get from them, how they can give me pleasure, do they have a silly little walk - that I can make fun of?
– Вас пригласили сюда, чтобы доставить мне удовольствие.
You were being invited to give me pleasure.
Вначале я объяснял эти дары неуместным, хоть и любовным желанием доставить мне удовольствие.
Originally I had interpreted these gifts as springing from a misguided and love-inspired attempt to give me pleasure.
Она очень высокого мнения о тебе, Лисий, и хотела повторить мне все добрые слова, какие говорил о тебе ее отец, лишь бы доставить мне удовольствие, ибо есть в ней природная доброта, которую ощущаешь сразу.
She thinks the world of you, Lysis, and was going to repeat to me all the kind things she had heard her father say of you, only to give me pleasure, for she has a natural sweetness one feels at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test