Translation for "дородовое" to english
Дородовое
Translation examples
Дородовое наблюдение
Prenatal monitoring
* Дородовые консультации
Prenatal consultations
- пособия в дородовой период;
- Prenatal allowances;
Осложнения в дородовой период
Percentage Prenatal complications
- улучшения дородового обслуживания;
- Improved prenatal care;
Инвазийные дородовые тесты
Invasive prenatal tests
Дородовой уход очень важен.
Prenatal care, it's very important.
Это Эми из дородовой йоги.
Amy from prenatal yoga.
Не забудь свои дородовые витамины.
Don't forget your prenatal vitamins.
Твой дородовой уход крайне необходим.
Your prenatal care is imperative.
Какие дородовые витамины принимаешь?
What kind of prenatal vitamins are you taking?
Да, я... делала дородовое УЗИ
Yeah, I was... getting a prenatal sonogram.
Самолёт рухнул на целый класс дородовой йоги.
A plane crashes into a whole prenatal yoga class?
Дорота, тебе пора прекращать покупать дородовые витамины в интернете.
Dorota, you really need to stop buying your prenatal vitamins over the Internet.
Я думаю, что будет к лучшему, если проведем общее дородовое обследование Джермейн.
I just think it would be good to-to do a general prenatal rundown on Germaine's health.
- Тогда вам, возможно, будет интересно узнать, что мы не можем обеспечить даже самого элементарного дородового ухода.
- Then you might be interested to know that we do not provide even the most elementary prenatal care.
Я Нура, инструктор дородового центра, – негромко представляется она. – Добро пожаловать.
“I’m Noura, your prenatal teacher,” she says in a quiet voice. “Welcome.”
— Великолепно! — сказала она с небольшим сарказмом. — Мы запишемся на курсы оружия сразу после дородовых курсов.
"Great," she said with a little cynicism. "We can schedule gun class right after our prenatal class."
– Что? Сегодня у нас по плану первое занятие на дородовых курсах для будущих родителей. Туда все ходят вместе с мужьями, учатся дышать и обзаводятся друзьями на всю жизнь.
This afternoon is our first prenatal class. It’s the one that birth partners come to, and we do breathing and make friends for life.
Шли разговоры о необходимости уголовного наказания, но правительство не нашло кого наказывать. Оно не знало, что эти повреждения возникли в результате дородового вмешательства.
There was a lot of talk of criminal proceedings, but the government couldn't find anyone to prosecute, because they had, and still have no idea that the children were damaged as the result of prenatal manipulation.
– А чему тут учат, на этих дородовых курсах? – спрашивает Дженис, сбрасывая сандалии от Курта Гейгера. – Дышать и все такое, – туманно отвечаю я. – В общем, готовят к родам.
“What exactly happens at a prenatal class?” asks Janice, slipping off her Kurt Geiger sandals. “Breathing and stuff,” I say vaguely. “Preparing for the birth.”
Поскольку Гринберги хотели избавить других родителей от подобного горя, они убедили генетика Рубена Маталона разработать дородовой анализ на наличие у плода болезни Канавана.
The Greenbergs wanted to make sure other families were spared this heartbreak, and so they convinced Reuben Matalon, a geneticist, to work on a prenatal test for Canavan disease.
Потомки бедняков, не имевших средств на генную терапию и дородовую селекцию, эти люди представляли собой словно бы ненужный хлам, но затем этот хлам вдруг стал невероятно ценным антиквариатом.
Descended from the poor, those without access to gene therapies and prenatal selection, they were like discarded junk that had become incalculably valuable as antiques.
Существует единственный аспект младенчества и детства, который, если он существует, мог бы быть подлинно духовным. Это тот аспект, который я называю «полетом на облаках славы» (из Вордсворта: «Не в полном забвении… но летя на облаках славы приходим мы…»), то есть, более глубокое психическое (или душевное) измерение, которое, как косвенно предполагают некоторые свидетельства, присутствует в дородовой период и в первые годы жизни, но затем постепенно исчезает по мере того как начинается фронтальное (эгоическое) развитие.3 Выражение «летящее на облаках славы» относится вообще ко всему более глубокому психическому (или душевному) осознанию, которое индивид приносит в эту жизнь и которое потому в некотором смысле присутствует в ней с момента зачатия (как бы вы ни истолковывали это — как реинкарнацию, или просто как более глубокие потенциалы, присутствующие изначально).
The one aspect of infancy and childhood that, if it exists, might be genuinely spiritual is that aspect I call the “trailing clouds of glory” (from Wordsworth: “Not in entire forgetfulness . but trailing clouds of glory do we come. .”), namely, the deeper psychic (or soul) dimension that, some evidence tentatively suggests, is present from prenatal through the early years, but then fades as frontal (egoic) development gets under way.3 The “trailing clouds of glory” refers in general to all the deeper psychic (or soul) awareness that the individual brings to this life and which is therefore present in some sense from conception forward (however you wish to construe that—as reincarnation, or simply as deeper potentials present from the start).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test