Translation for "дорога вперед" to english
Дорога вперед
Translation examples
И дорога вперед хорошо просматривается.
The picture of the road ahead is visible.
(G, 24) Знак, указывающий, что участок дороги впереди временно закрыт и что следующий съезд обязателен
(G, 24) Sign notifying that the section of the road ahead is temporary closed and the next exit is compulsory
Несмотря на радость, с которой международное сообщество поначалу приняло подписание Вашингтонских соглашений, мы должны признать, что дорога впереди трудна и сложна и, безусловно, полна препятствий.
In spite of the joy with which the international community initially welcomed the signing of the Washington agreements, we must recognize that the road ahead is long and complex and undoubtedly fraught with obstacles.
"фара ближнего света" означает огонь, предназначенный для освещения дороги впереди транспортного средства таким образом, чтобы не ослеплять чрезмерно и не причинять неудобств водителям встречных транспортных средств и другим участникам дорожного движения;
"Passing beam headlamp" means the lamp used to illuminate the road ahead of the vehicle without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road-users;
2.5.9 "огонь ближнего света" означает огонь, предназначенный для освещения дороги впереди трактора таким образом, чтобы не ослеплять и не причинять неудобств водителям встречных транспортных средств и другим участникам дорожного движения;
2.5.9. "Passing lamp" means the lamp used to illuminate the road ahead of the tractor without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road-users; 2.5.10.
Ёто дорога впереди и дорога позади.
It's the road ahead and the road behind.
И у тебя непростая дорога впереди.
And you've got a tough road ahead of you.
Думаешь, я могу представить все дороги впереди?
Think I can list all the possible roads ahead?
Вижу поле и дорогу впереди нас. Будем садиться там.
I see a field and a road ahead of us, we're gonna set it down there.
Даже идя вниз по дороге, это все-равно остается дорогой вперед что волнует меня.
By not going down the road, it remains the road ahead which excites me.
Смотреть на дорогу впереди, и надеяться, что она приведет тебя туда, куда ты хочешь.
Stare at the road ahead, and hope it leads somewhere you want to go.
В этой поездке с ними я узнал - что счастье - всего лишь мираж на дороге, впереди нас.
During this journey with you, I have learned - that luck is only a mirage on the road ahead.
Ты еще молодой, и дорога впереди тебя ждет - долгая, так что не забывай жить достойно.
You are still young, and the road ahead of you is still long, so remember to live a good life.
Дорога впереди тоже была сплошь испещрена каплями.
The road ahead was spotted.
Случилось так, что дорога впереди была пуста.
By chance the road ahead was empty.
Только то, что беда лежит на дороге впереди.
Only that trouble lies on the road ahead.
Вся дорога впереди была забита ее соплеменниками.
       The road ahead was full of its companions.
Дорога впереди была относительно прямой и ровной.
The road ahead was comparatively straight and level.
— Я буду вам признателен за сведения о дороге впереди.
News of the road ahead would be welcome.
Ангало уставился на дорогу впереди грузовика.
Angalo peered down at the road ahead.
Ее беспокоило то, что происходило на дороге впереди них.
Her worries were all upon the road ahead.
Мерфи кивнула, хмурясь на дорогу впереди нее.
Murphy nodded, frowning at the road ahead of her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test