Translation examples
Дориан Грей Оскара Уайльда был бы в восторге от такого, казалось бы, идеального способа отвергать неудобные идеи.
Oscar Wilde's Dorian Gray would have been delighted at such a seemingly perfect dismissal of inconvenient ideas.
– Это был Дориан Грей?
- That was Dorian Gray?
Дориан Грей, ты ублюдок!
Dorian Gray, you bastard!
Меня зовут Дориан Грей.
My name is Dorian Gray.
- Нет, Дориан Грей реален.
- No, Dorian Gray was real.
Может портрет Дориана Грея?
Picture of Dorian Gray maybe?
Здравствуйте, меня зовут Дориан Грей.
Hello, I'm Dorian Gray.
Ну прямо черный Дориан Грей.
Like a black Dorian Gray.
Я должен увидеть Дориана Грея!
I must see Dorian Gray.
Дориан Грей покачал головой.
Dorian Gray shook his head.
Дориан Грей обомлел от страха.
Dorian Gray grew sick with fear.
— Вспомнил, где я слышал про Дориана Грея.
“Where I heard the name of Dorian Gray.”
— Нет, — возразил Дориан Грей. — Ничего в этом нет страшного.
“No,” said Dorian Gray, “there is nothing fearful about it.
А Дориан Грей был отравлен книгой.
Dorian Gray had been poisoned by a book.
Ты никогда не читал «Портрет Дориана Грея»?
Didn’t you ever read Dorian Gray?
Оскар Уайльд Портрет Дориана Грея
Oscar Wilde The Picture of Dorian Gray
Дориан Грей обернулся и в упор посмотрел на него.
Dorian Gray turned and looked at him.