Translation for "допускает гибкость" to english
Допускает гибкость
Translation examples
А. Подходы, обязывающие стороны принимать конкретные меры по ограничению и/или сокращению эмиссий, но допускающие гибкость с учетом национальной специфики
A. Approaches that commit parties to taking particular measures to control and/or reduce emissions but allow flexibility to reflect national circumstances
Структура могла бы стимулировать деятельность в конкретных секторах производства продуктов и допускать гибкость для учета различных потребностей этих секторов.
The framework could stimulate activities in specific product sectors and allow flexibility to accommodate the different needs of those sectors.
Нынешнее требование допускает гибкость, например, в случае если человек обладает большим опытом профессиональной работы в области административного права или его эквивалента в течение продолжительного времени, однако не все это время работал в качестве судьи.
The present requirement allows flexibility, for example in the case of a person who has lengthy and extensive professional experience in the field of administrative law or its equivalent, but not all of it in a judicial capacity.
8. Участники Консультативного совещания пришли к общему мнению о том, что необходимо допускать гибкость стандартов в целях учета различных потребностей по регионам и по различным видам и что в приложении I к документу для ведения переговоров содержатся общие рамки для определения стандартов.
The Consultation agreed that there was a need to allow flexibility in standards in order to take account of the differing needs by region and species, but that annex I of the negotiating text provided a common framework for specifying standards.
Европейская ассоциация дилеров ценных бумаг не поддерживает подобную дифференциацию, однако допускает гибкость, отмечая, что если дифференциация неизбежна, то по крайней мере она должна закрепляться при помощи самостоятельного класса акций (Рекомендация II.2 Принципов ЕАДЦБ).
The European Association of Securities Dealers does not support such differentials but allows flexibility, noting that if they cannot be avoided they should at least be indicated by a different share class (EASD Principles, Recommendation II.2).
Европейская ассоциация дилеров ценных бумаг не поддерживает подобных отклонений, однако допускает гибкость, отмечая, что если отклонения неизбежны, то по крайней мере они не должны существовать в рамках одного класса акций (принципы ЕАДЦБ, рекомендация II.2).
The European Association of Stock Dealers does not support such deviations but allows flexibility, noting that if deviations cannot be avoided they should at least not apply in the same share class (EASD Principles, Recommendation II.2).
Комитет напомнил, что хотя в Конвенции допускается гибкость как в отношении процесса выработки политики, касающейся установления равенства, так и в отношении форм, в которых будут приниматься меры по реализации принципа равенства, утверждение этого принципа в основном законе страны само по себе не является равнозначным принятию политики равных возможностей.
The Committee recalled that, although the Convention allows flexibility as regards the process of formulating policy on equality and the form in which measures to achieve the principle of equality are applied, establishment of the principle in a country's basic law does not, on its own, amount to an equal opportunities policy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test