Translation for "дома и" to english
Дома и
Translation examples
at home and
(2.0) Больницы, санатории, дома инвалидов, психиатрические лечебницы, дома престарелых и дома ребенка;
Hospitals, convalescent homes, establishments for the disabled, psychiatric institutions, old people's homes and nursing homes;
Добро пожаловать в Ваш дом, дом народов мира.
Welcome to your home, the home of the world's peoples.
- микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома);
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home);
Они действуют как в общежитиях квартирного типа и домах престарелых, так и на дому.
They also deliver services to residential homes and retirement homes.
c) детские дома, включая дома для малолетних детей;
(c) Children's homes, including homes for small children;
Мобильные дома - это передвижные дома, используемые для проживания.
Park homes are mobile homes used for residential purposes.
Дома и машине.
At home and in the car.
Сидеть дома и играть домохозяйку?
Stay at home and play housewife?
Сиди дома и смотри мультики.
Stay at home and watch cartoons.
- Ты дома и я дома.
You're at home and I'm at home.
Он дома, и с ним все хорошо!
He's at home, and he's fine!
Сидеть дома и пялиться в ящик?
Sit at home and watch the box?
Она оставалась дома и растила Джина.
She stayed at home and raised gene.
У меня были проблемы дома, и....
I've been having trouble at home, and....
Ему хотелось, чтобы его остановили, потащили прочь, отослали домой… Но он и так дома.
He wanted to be stopped, to be dragged back, to be sent back home… But he was home.
Так и есть, нет дома!
“Sure enough, he's not home!
– Ко мне домой, домов у меня хватает, – отвечал Древень. – А далеко это? – Вот уж не знаю.
‘To my home, or one of my homes,’ answered Treebeard. ‘Is it far?’ ‘I do not know.
Значит, кто-нибудь из них дома.
That means one of them is home.
— Нет, она спешила домой.
No, she would go home.
Софьи Семеновны дома нет;
Sofya Semyonovna is not at home;
Заходите и будьте как дома!
Make yourselves at home!
– Вы хотите зайти домой?
You are going home?
– Парфен Семенович дома?
Is Parfen Semionovitch at home?
— Домой? Но ведь… я дома. У меня нет другого дома.
Home? But ... but this is my home. I have no other home.”
— Фуга зовет нас домой! — Домой! Домой!
‘The Fugue calls us home!' ‘Home! Home!'
Ты дома, дома, дома, и когда-нибудь они все вернутся домой. Что это означает?
Home, home, you are home, and they will all someday come home. What does that mean?
— Детский дом, детский дом, детский дом
‘The Children’s Home, the Children’s Home, the Children’s Home …’
— Дом всегда останется домом.
Home is always home.’
Домой, домой, надо немножко выпить.
Home, home, for a drink.
В дом вдали от дома.
Home away from home.
-Дом и мать.
- Home and mother.
"Домой и за границей".
Home and abroad.
Идем домой и --
Let's go home and--
Иди домой и ...
Go home and... change.
Иди домой и пообнимайся.
Go home and canoodle.
Быть дома и нянчиться?
Stay home and babysit?
Пойти домой и подумать.
Go home and think.
Иди домой и отоспись.
-Go home and sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test