Translation for "дома есть" to english
Дома есть
Translation examples
at home there
(2.0) Больницы, санатории, дома инвалидов, психиатрические лечебницы, дома престарелых и дома ребенка;
Hospitals, convalescent homes, establishments for the disabled, psychiatric institutions, old people's homes and nursing homes;
Добро пожаловать в Ваш дом, дом народов мира.
Welcome to your home, the home of the world's peoples.
- микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома);
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home);
Они действуют как в общежитиях квартирного типа и домах престарелых, так и на дому.
They also deliver services to residential homes and retirement homes.
c) детские дома, включая дома для малолетних детей;
(c) Children's homes, including homes for small children;
Мобильные дома - это передвижные дома, используемые для проживания.
Park homes are mobile homes used for residential purposes.
Ему хотелось, чтобы его остановили, потащили прочь, отослали домой… Но он и так дома.
He wanted to be stopped, to be dragged back, to be sent back home… But he was home.
Так и есть, нет дома!
“Sure enough, he's not home!
– Ко мне домой, домов у меня хватает, – отвечал Древень. – А далеко это? – Вот уж не знаю.
‘To my home, or one of my homes,’ answered Treebeard. ‘Is it far?’ ‘I do not know.
Значит, кто-нибудь из них дома.
That means one of them is home.
— Нет, она спешила домой.
No, she would go home.
Софьи Семеновны дома нет;
Sofya Semyonovna is not at home;
Заходите и будьте как дома!
Make yourselves at home!
– Вы хотите зайти домой?
You are going home?
– Парфен Семенович дома?
Is Parfen Semionovitch at home?
— Домой? Но ведь… я дома. У меня нет другого дома.
Home? But ... but this is my home. I have no other home.”
— Фуга зовет нас домой! — Домой! Домой!
‘The Fugue calls us home!' ‘Home! Home!'
Ты дома, дома, дома, и когда-нибудь они все вернутся домой. Что это означает?
Home, home, you are home, and they will all someday come home. What does that mean?
— Детский дом, детский дом, детский дом
‘The Children’s Home, the Children’s Home, the Children’s Home …’
— Дом всегда останется домом.
Home is always home.’
Домой, домой, надо немножко выпить.
Home, home, for a drink.
В дом вдали от дома.
Home away from home.
На данный момент строятся 73 дома, и были проведены конкурентные торги на строительство еще 83 домов.
So far, 73 houses are under construction and the construction of 83 additional houses has been tendered for bids.
- В доме есть сады.
- The house has orchards.
У этого дома есть душа.
This house has soul.
В доме есть тревожная кнопка.
The house has a panic button.
В каждом доме есть недостатки.
Oh, come on. Every house has something.
-Ты знаешь, в доме есть лестница.
–You know the house has stairs.
Но в доме есть много расходов.
But the house has many expenses.
Надеюсь в вашем доме есть термиты.
I hope your house has termites.
У каждого дома есть свои секреты, полагаю.
Well, every house has its secrets.
В каждом доме есть хороший портрет? Да.
- Every house has a good picture?
Или как запах дома, твоего дома.
the way your own house has its own smell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test