Translation for "доля была" to english
Доля была
Translation examples
* Доля Люксембурга включена в долю Бельгии.
* The share of Luxembourg is included with the share of Belgium
Доля NO = доля NO в общем объеме NOx
NO Share = share of NO in total Nox
Доли (1 доля = 20 000 долл. США)
Shares (1 share = US$ 20,000)
Эта доля должна составлять половину той доли, которая причиталась бы им при наследовании по закону (обязательная доля).
That share must be half of the share to which they would be entitled under legal succession (compulsory share).
Твоя доля была вкусная.
Your fair share was delicious.
конечно, федеральна€ долбыла оплачена азначейством непосредственно в Ђзакромаї банка.
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers.
При этом большая доля этого излишка будет доставаться землевладельцу.
A greater share of this surplus, too, would belong to the landlord.
Но вспомни, ты сам сказал, что мне можно выбрать четырнадцатую долю!
You may remember saying that I might choose my own fourteenth share?
– Уверен, что даст, – ответил я. – Все матросы должны были получить от него свою долю сокровищ.
«I am sure he would,» said I. «As it was, all hands were to share
За него я плачу четырнадцатую долю от всех моих богатств золотом и серебром, не считая самоцветов.
For it I will give one fourteenth share of the hoard in silver and gold, setting aside the gems;
Значит, его доля при нем и осталась. – Ну, так пойдем; какой толк брать барахло, а деньги оставлять!
So he's got his share o' the cash yet.» «Well, then, come along;
Смотри, как держат его миллионы акций – миллионы долей себя самого, продававшихся каждую секунду его жизни!
See him detained there by a million shares of himself sold in dribbles every second of his life!
– Вы берете ее в долю?
Are you sharing with her?
– А я тут не имею доли?
“Don’t I share in it?”
Ты тоже получишь долю. – Конечно.
You get a share anyway.
Может, возьму тебя в долю.
Maybe I’ll share it with you.”
Вы свою долю получили.
You got your share.
Доля в тридцать процентов?
Thirty-percent share?
Они хотят долю рынка.
They want market share.
Мы тоже имеем право на долю.
We are entitled to a share.
— Ему тоже причитается законная доля.
“He’s entitled to a share.
+ Доля Европейского сообщества включает долю Португалии.
+ The percentage for the European Community includes the percentage for Portugal.
% = процентная доля избранных кандидатов/процентная доля выдвинутых кандидатов.
% = percentage of candidates elected/percentage of candidates running.
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
Вдруг они рассчитывали на более крупную долю?
Were they looking for a larger percentage of the take?
Он все равно получит свою долю прибыли.
He will still get his percentage.
— Какую же долю ты предложишь мне?
And what percentage do you offer me?
В противном случае я продам свою долю вам.
Otherwise I will sell you my percentage.
— Небольшая доля добралась до императорского казначейства.
    “A small percentage made it into the Imperial War Treasury.
Вот краткое описание всех восьми волн, доли населения мира, находящегося на каждой волне, и доля общественной власти и влияния, которыми обладает каждая из этих групп.21
Here is a brief description of all eight waves, the percentage of the world population at each wave, and the percentage of social power held by each.21
Он полагал, что фирма взялась за это дело в обмен на долю участия в добыче нефти.
He believed the firm had taken the case for a percentage of the harvest.
Основная доля подоходного налога взимается с меньшей части национального дохода;
The great burden of income taxes is imposed on a minor percentage of the nation’s income;
23 Доля женщин-учительниц: см. статью Claudia Goldin, Lawrence F.
/ 43 Percentage of women as teachers: see Claudia Goldin, Lawrence F.
В этот момент ракета, идущая с приличной долей скорости света, достала «Лезвие ночи».
Now a missile, making an appreciable percentage of the velocity of light, caught Edge of Night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test