Translation for "должен был убедиться" to english
Должен был убедиться
  • had to make sure
  • i had to make
Translation examples
had to make sure
– Я должен был убедиться, что нас не подслушивают.
I had to make sure that nobody was listening.
Я должен был убедиться, что убийца больше никого не убьет.
I had to make sure that the killer would kill no more.
— Я должен был убедиться, что с тобой все в порядке. — Почему?
"I had to make sure you were okay." "Why?"
Но я должен был убедиться, что ты жива. — Жива и в порядке.
But, well, I had to make sure you were still alive.” “Alive and well.”
Я должен был убедиться, что вы сможете вести машину, мистер Мейс.
I had to make sure that you were capable of driving, though, Mr Mace.
Мне не следовало приходить сюда, но я должен был убедиться, что ты благополучно добралась домой.
I shouldn't have come, but I had to make sure you'd gotten home all right.
И кто-то должен был сообщить о случившемся Блейдону… И кто-то должен был убедиться, что старый фанатик не возобновит опытов «для блага страны».
And in the meantime, someone had to tell Blaydon… And someone had to make sure that there weren’t going to be any more experiments “for the good of the country.”
Он явно не годился в соперники Моны Лизы, но все же это была улыбка. – Я вам верю, – произнес он. – Извините, что вначале так навалился на вас, но я должен был убедиться. – Он кивнул Лиле. – Не волнуйся, девочка.
It wasn't the kind of a smile that would ever offer any competition to Mona Lisa, but it was a smile. "I believe you," he said. "Sorry about the pressure act, but I had to make sure." He nodded at Lila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test