Translation for "долгосрочные наблюдения" to english
Долгосрочные наблюдения
Translation examples
long-term observations
Налаживание партнерских отношений с программами долгосрочного наблюдения и мониторинга
Partnering with long-term observation and monitoring programmes
- потенциальное мероприятие 8 по долгосрочному наблюдению и мониторингу
Potential activity 8 on long-term observation and monitoring
Их можно получить только за счет проведения исследований, долгосрочных наблюдений и научных оценок.
This can come only from research, long-term observations and scientific assessments.
25. В контексте налаживания партнерских связей с программами долгосрочного наблюдения и мониторинга может быть предусмотрено следующее мероприятие:
In terms of partnering with long-term observation and monitoring programmes, the potential activity is:
11. В целом прогнозы на основе моделей вполне соответствуют данным долгосрочных наблюдений на каждом из участков.
In general, the model predictions matched the long-term observations at each of the sites well.
В силу самой своей природы исследования в области изменения климата требуют долгосрочных наблюдений.
By its very nature, climate change studies require long-term observation records.
Компонент ЕС в рамках Миссии Гайанской группы по долгосрочному наблюдению -- всеобщие выборы в Гайане
EU Component within the Guyana Long-term Observation Group Observation Mission -- General Elections in Guyana
В этом отношении было подчеркнуто, что, поскольку для такого вида исследований необходимы долгосрочные наблюдения, они проводятся лишь в нескольких районах.
In this regard, it was pointed out that because this type of research necessitated long-term observations, it has only been conducted in a few areas.
Все они оказались под долгосрочным наблюдением врачей.
All of them were undergoing long-term observation.
Это имеет также важное значение для эффективности долгосрочного наблюдения.
This is also relevant for the effectiveness of long-term monitoring.
Подчеркивается необходимость в долгосрочных проектах и программах и в долгосрочном наблюдении за их экологическими выгодами.
The need for long-term projects and programmes and long-term monitoring of their environmental benefits is emphasized.
Имеющиеся данные долгосрочных наблюдений показывают, что концентрация ПХФ и ПХА снижается в воздухе и биоте.
Where long-term monitoring data exists, concentrations of PCP and PCA are decreasing in air and biota.
Он также признал, что мнение заместителя Исполнительного председателя состоит в том, что доступ потребуется для долгосрочного наблюдения.
He also acknowledged that it was the view of the Deputy Executive Chairman that access would be required for long-term monitoring.
Ориентированные на конкретные действия проекты и программы должны делать упор на долгосрочном наблюдении за их экологическим, экономическим и социальным воздействием.
Action-oriented projects and programmes should emphasize the long-term monitoring of their environmental, economic and social impacts.
27. Три вертолета CH-53 являются существенно важным элементом созданной Комиссией и МАГАТЭ системы долгосрочного наблюдения.
27. The three CH-53 helicopters play an essential part in the long-term monitoring system of the Commission and IAEA.
Это будет иметь большое значение для долгосрочного наблюдения, а также для разрешения вопросов о расположении и возможном сокрытии запрещенных вооружений и средств.
This will be important for long-term monitoring as well as resolving questions about the disposition and possible concealment of proscribed weapons and items.
46. Долгосрочное наблюдение за следами газов и составом аэрозолей позволяет создать необходимую базу данных для изучения глобальных тенденций.
46. Long-term monitoring of trace gases and aerosol composition provide an essential database for studies of global trends.
По этому региону отсутствуют подтвержденные данные долгосрочных наблюдений, на основе которых можно было бы проанализировать временные и пространственные тенденции концентраций СОЗ.
The region lacks established long-term monitoring data to allow analysis of temporal and spatial trends in POPs concentrations.
Комиссия пребывает в готовности возобновить работу в Ираке в качестве независимого проверяющего или заняться долгосрочным наблюдением, если Совет примет соответствующее решение.
The Commission remained ready to resume work in Iraq as an independent verifier or to conduct long-term monitoring should the Council so decide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test