Translation for "долгая холодная зима" to english
Долгая холодная зима
Translation examples
Значит, долгую холодную зиму мы проведем порознь?
It's a long, cold winter, sport.
Скажем так тебя ждет долгая, холодная зима.
Well, let's just say it's gonna be quite a long, cold winter.
Если я это сделаю, у нас всех будет долгая холодная зима.
Or if I do, it'll be a long, cold winter for us all.
Ты - как белка, Которая возвращается в стаю после долгой, холодной зимы.
Much like a squirrel returning back to his hoard after a long cold winter.
Здесь, на Среднем Западе, единственное, на что ты надеешься, что после долгой, холодной зимы придет весна, наполненная надеждами и возможностями.
(Frankie) Out here in the Middle, one thing you can count on is after a long, cold winter, spring arrives with all its hope and possibilities.
Теперь, однако, предстояло провести без нее долгую холодную зиму.
Now, however, he faced a long cold winter without her.
Долгая, холодная зима и кровавая весна. Просто замечательно. XCII
A long cold winter, and a bloody spring-wonderful. XCII
Еще один гвоздь в голове, который будет мучить его всю долгую холодную зиму.
Yet another seed, whose growing roots would torment his mind through the long cold winter ahead.
Но последние несколько лет из-за долгих холодных зим шерсть у овец и коз росла густо, и цена на нее упала.
But these last few years all the sheep and goats were growing their coats so thick, in the long cold winters, that the price of wool was falling low, and they couldn’t have gotten her much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test