Translation for "долана" to english
Долана
Translation examples
А.М. Долан (Университет Торонто, Канада)
A.M. Dolan (University of Toronto, Canada)
8. Г-н А.М. Долан (Университет Торонто, Канада)
8. Mr. A.M. Dolan (University of Toronto, Canada)
103. Кроме того, на том же заседании с заявлениями выступили члены дискуссионной группы Фарида Шахид, Патрисиа Герреро, Карла Ферстман и Крис Долан.
103. Also at the same meeting, the panellists Farida Shaheed, Patricia Guerrero, Carla Ferstman and Chris Dolan made statements.
В Великобритании веса качества/предпочтения EuroQol рассчитывались с использованием метода оптимальных временных интервалов (ОВИ) (наряду с регрессионной моделью) (Долан и другие, 1996 год).
In Britain the EuroQol quality/preference weights were elicited by using the time trade-off (TTO) technique (together with regression modelling) (Dolan et al. 1996).
После трехдневных переговоров, в том числе между представителями Европейского союза и Российской Федерации в Брюсселе, 16 декабря колонна, наконец, возобновила движение в сопровождении трех транспортных средств ЕВЛЕКС, которые прибыли на контрольно-пропускной пункт 1 по альтернативному маршруту, пролегающему по территории Сербии, и проследовала на склад Сербского Красного Креста в деревне Долан/Долян в районе Звечана/Звекана в целях доставки гуманитарной помощи бенефициарам.
After three days of negotiation, including between European Union and representatives of the Russian Federation in Brussels, the convoy finally proceeded on 16 December to a warehouse of the Serbian Red Cross in Dolan/Doljane village, Zveçan/Zvečan, for distribution to the intended beneficiaries. It was escorted by three EULEX vehicles, which had reached gate 1 through alternate roads in Serbia proper.
Йельская школа права: помощник преподавателя (конституционное право, осень 1980 года); помощник по научной работе профессора Джерри Мэшоу (административное право) и Дэвида Розена, юридическая фирма "Розен энд Долан"; стажер в организации "Граждане за информационно-пропагандистскую деятельность, научные исследования и планирование"; член Совета директоров Организации по предоставлению юридических услуг Джерома Н. Фрэнка; содиректор проекта в области предоставления юридических услуг; представитель студентов; сопредседатель женской ассоциации Йельской школы права
Yale Law School: Assistant in Instruction (Constitutional Law, Fall 1980); Research Assistant, Prof. Jerry Mashaw (Administrative Law) and David Rosen, Rosen and Dolan Law Firm; Intern, Citizens for Advocacy, Research and Planning; Member, Board of Directors, Jerome N. Frank Legal Services Organization; Co-Director, Legal Services Project; Student Representative; Co-Chair, Yale Law Women's Association
Грант на проведение третьей общенациональной переписи лиц, обращавшихся за помощью к службам по лечению алкогольной и наркотической зависимости (Национальная стратегия борьбы с наркотиками Министерства социальных служб и здравоохранения); получатель -- Р.Ф. Мэттик (69 144 долл. США); проект под названием <<Анализ затрат и результатов метадоновой заместительной терапии>>, финансируемый НЦИПНА и координируемый Р.Ф. Мэттиком и В. Холлом (50 000 долл. США); грант Управления по вопросам наркотиков и алкоголя Министерства здравоохранения правительства штата Новый Южный Уэльс на проведение обзора применения метадоновой заместительной терапии; получатели -- Р.Ф. Мэттик и В. Холл (67 375 долл. США); грант Консультативного комитета по вопросам злоупотребления наркотиками Федерального министерства социальных служб и здравоохранения на проект под названием: <<Рандомизированное контролируемое исследование программ подростковой терапии>> Р.Ф. Мэттик, С. Спунер и В. Ноффс (179 874 долл. США); грант Консультативного комитета по вопросам злоупотребления наркотиками Министерства социальных служб и здравоохранения на проведение оценки применения программы метадоновой терапии в тюрьмах штата Новый Южный Уэльс; А. Водак, К. Долан и Р.Ф. Мэттик (211 806 долл. США); грант Управления по вопросам наркотиков и алкоголя, Министерства здравоохранения правительства штата Новый Южный Уэльс, Федерального министерства социальных служб и здравоохранения, а также компании <<Рекит энд коулман фармасьютикалс пти. лтд.>> ("Reckitt and Colman Pharmaceuticals Pty Ltd") на проект под названием <<Контролируемое экспериментальное применение заместительной бупренорфиновой и метадоновой терапии>> Р.Ф. Мэттик и Д. Олифант (178 000 долл. США); проведение для Консультативного комитета по вопросам злоупотребления наркотиками Министерства социальных служб и здравоохранения исследовательского проекта под названием: <<Контроль за содержанием изомеров амфетамина в моче в связи с контролируемым назначением амфетаминов: рандомизированное контролируемое исследование>> А. Водак, Р.Ф. Мэттик и И. Ван-Бик (69 426 долл. США); грант Федерального министерства здравоохранения и социальных служб на осуществление проекта под названием: <<Налтрексон и быстрая детоксикация>> Р.Ф. Мэттик (12 686 долл. США); грант Министерства здравоохранения штата Новый Южный Уэльс на осуществление проекта под названием: <<Успешное завершение опиоидной заместительной терапии>> Р.Ф. Мэттик (159 427 долл. США); грант для НЦИПНА, выделяемый Федеральным министерством здравоохранения и по делам престарелых на осуществление следующего проекта: <<Национальная оценка препаратного лечения опиоидной зависимости>> под руководством Р.Ф. Мэттика (1 300 000 долл. США); грант для НЦИПНА, выделяемый Полицейской службой штата Новый Южный Уэльс (Межведомственной целевой группой по делам лиц, совершивших преступления в связи с наркотиками и алкоголем) на осуществление следующего проекта: <<Модель отвлечения лиц, совершивших преступления в связи с наркотиками и алкоголем>> К. Спунер, В. Холл и Р.Ф. Мэттик (43 557 долл. США); грант Национального совета по вопросам здоровья и медицинским исследованиям (НСЗМИ) на осуществление следующего проекта: <<Анализ осуществимости долгосрочного контроля уровня заболеваемости и смертности среди героиновых наркоманов>> М. Линский, Р.Ф. Мэттик и В. Холл (54 000 долл. США); грант, выделяемый в рамках Национальной стратегии борьбы с незаконными наркотиками НСЗМИ на осуществление следующего проекта: <<Рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование действия дексамфетамина в контексте кокаиновой зависимости>> Дж.
National Drug Strategy, Department of Human Services and Health Grant: Third national census of clients of drug or alcohol treatment service agencies, to Mattick, R.P. ($69,144); NDARC-funded project entitled Cost-benefit analysis of methadone maintenance treatment, coordinated by Mattick, R.P. and Hall, W. ($50,000); Drug and Alcohol Directorate, NSW Department of Health grant: Methadone maintenance treatment review, to Mattick, R.P. and Hall, W. ($67,375); Research for Drug Abuse Advisory Committee, Commonwealth Department of Human Services and Health grant: Randomized controlled trial of an adolescent treatment programme. Mattick, R.P., Spooner, C. and Noffs, W. ($179,874); Research grant from Drug Abuse Advisory Committee, Department of Human Services and Health, An evaluation of the NSW prison methadone program. Wodak, A., Dolan, K., and Mattick, R.P. ($211,806); Drug and Alcohol Directorate, NSW Department of Health, Commonwealth Department of Human Services and Health and Reckitt and Colman Pharmaceuticals Pty Ltd, project: A controlled trial of buprenorphine and methadone maintenance therapy.
Я Марк Долан!
I'm Mark Dolan!
Значит, найдём Долана...
Meaning find Dolan...
Ты убил Долана.
You killed Dolan.
- Здравствуйте, мистер Долан.
Hello, Mr. Dolan.
Уничтожь его, Долан!
Destroy her, Dolan!
Брат Долан, посмотрите.
Brother Dolan, look.
Извините, Мистер Долан.
Sorry Mister Dolan,
Спасибо, Мистер Долан.
Thanks Mr Dolan.
Спросите у Долана.
Why not ask Dolan?
Долан явно заинтересовался:
Dolan was fascinated.
— Эй, погоди, — с раздражением сказал Долан. — Я тоже был полезным. — Перестаньте, Долан. Я был адвокатом.
Dolan said testily. "I was as useful as you ever were." "Come on now, Dolan. I was an attorney.
— Его зовут Патрик Долан.
His name's Patrick Dolan.
Долан тяжко вздохнул.
Dolan drew a deep breath.
Долан покачал головой.
Dolan shook his head.
Долана била нервная дрожь.
Dolan's ulcer burned.
Долан в панике огляделся по сторонам.
Dolan glanced around in panic.
— Вы знаете ее, миссис Долан?
      "Do you know her, Mrs. Dolan?"
Долан наставил палец на Эрвина.
Dolan jabbed his finger in Erwin's direction.
Это опять привело миссис Долан в замешательство.
      Mrs. Dolan grew embarrassed again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test