Translation for "доклады уполномоченных" to english
Доклады уполномоченных
  • authorized reports
  • report of the commissioner
Translation examples
report of the commissioner
После представления доклада Уполномоченного истице разрешили выйти замуж за сирийского гражданина.
After the submission of the report of the Commissioner the complainant was allowed to marry the Syrian citizen.
30. В докладах Уполномоченного по правам граждан указано, что на основе заявлений и писем граждан он также принимал меры общего характера.
30. The reports of the Commissioner of Citizens' Rights indicate that on the basis of citizens' application and letters the Commissioner has also undertaken actions of a general character.
39. Г-жа СИНЕНЬКА (сотрудник секретариата Уполномоченного парламента Украины по правам человека) обращает внимание Комитета на специальный доклад Уполномоченного по правам человека о соблюдении и защите прав украинских граждан, живущих за границей.
Ms. SYNENKA (Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights Secretariat) drew the Committee's attention to a Special report by the Commissioner for Human Rights on the Status of Observance and Protection of the Rights of Ukrainian Citizens Abroad.
Она упомянула о докладе Уполномоченного по правам человека Совета Европы от 2008 года, в котором отмечалось, что в стране отсутствует отдельная система отправления правосудия для несовершеннолетних правонарушителей и увеличилось число преступлений, совершенных молодыми людьми на территории страны; при этом она спросила, каким образом Сан-Марино планирует решать эти вопросы.
It also referred to a 2008 report by the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, which had highlighted the lack of a separate justice system for minors and the increase in crimes committed by young people in the country, and asked how San Marino planed to address those issues.
В соответствии с положениями статьи IV Конвенции в совместном заключительном докладе уполномоченных комиссаров по данному делу от 5 января 1935 года, который 9 января того же года был представлен государственному секретарю в Вашингтоне и министру иностранных дел Канады в Оттаве, с учетом имевшихся фактов было сочтено, что за гибель этого судна или находившегося на нем груза компенсация выплачиваться не должна.
As envisaged under article IV of the Convention, in the joint final report of the Commissioners in the case dated 5 January 1935 and filed with the Secretary of State at Washington and the Minister of External Affairs for Canada at Ottawa on 9 January 1935, it was considered in view of the facts that no compensation ought to be paid in respect of the loss of the ship or the cargo.
рассмотрев доклады Специального представителя Президента Российской Федерации по обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина в Чеченской Республике гна Владимира Каламанова, доклад Национальной общественной комиссии по расследованию правонарушений и соблюдению прав человека на Северном Кавказе (Комиссии Крашенинникова) и доклад Уполномоченного Совета Европы по правам человека о его поездке в Российскую Федерацию и Чеченскую Республику в период с 25 февраля по 4 марта 2001 года,
Having considered the reports of the Special Representative of the President of the Russian Federation for ensuring human and civil rights and freedoms in the Republic of Chechnya, Mr. Vladimir Kalamanov, the report of the National Public Commission for the investigation of offences and for the observance of human rights in the North Caucasus (the Krasheninnikov Commission) and the report of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe on his visit to the Russian Federation and the Republic of Chechnya from 25 February to 4 March 2001,
Политический курс, которого он придерживался, став членом королевской комиссии, лишний раз подтвердил эту точку зрения, поскольку из доклада уполномоченных явно следует, что во всех конфликтных ситуациях он всегда становился на сторону буров.
The course of action adopted by him, when he became a member of the Royal Commission, went far to support this view, for it will be noticed in the Report of the Commissioners that in every single point he appears to have taken the Boer side of the contention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test