Translation for "доказал это" to english
Доказал это
Translation examples
Мы доказали это в ходе наших действий в прошлом.
Through our past actions, we have proved it.
Наступило время доказать это", - призывает организация "Международная амнистия".
Now is the time for it to prove it", declares Amnesty International.
Если связь между ними будет доказана, это послужит веской причиной для проведения изменений.
If a link could be proved, it would be a very powerful message for change.
Чтобы доказать это, мы сделали в полиции соответствующее заявление, хотя мы даже не расписаны!
We even made a statement to the police to prove it, even though we are not married!
Попробуйте доказать это.
Try proving it.
и через день-другой, когда мы получим багаж, я сумею доказать это.
and in a day or two, when I get the baggage, I can prove it.
— Держу пари, когда он выпрыгнул из постели, то начал громить колдовством все подряд, до чего смог достать из окна, но им придется попотеть, чтобы доказать это — нет ни одного пострадавшего.
“I’ll bet he leapt out of bed and started jinxing everything he could reach through the window,” said Mr. Diggory, “but they’ll have a job proving it, there aren’t any casualties.”
— Им надо еще доказать это!
They've got to prove it!
— Да, но доказать это мы не можем.
'And couldn't prove it.
Они только не могут доказать это.
They just can't prove it.
– А как он может доказать это?
“How can He prove Himself?”
Он доказал это своим приездом.
He proved that by coming here to find me.
Он доказал это, когда он заговорил мгновение спустя.
He proved it when he spoke a moment later.
Уиллард доказал это мне, достав копию докладной из кармана.
He proved it to me by unfolding a copy of the complaint from his pocket.
— Далек от совершенства, — усмехнулась она. — Он доказал это пять лет назад.
She scoffed at that. “Less than ideal. He proved that five years ago.”
Он доказал это, снова утащив ее под омелу, громко причмокивая губами, а там не меньше пяти раз быстро — поцеловал, так что под конец она только беспомощно смеялась.
And he proved it by dragging her back over to the mistletoe, smacking his lips loudly, then giving her a half dozen quick kisses that had her giggling before he was through.
И позавчера вечером он доказал это, заняв место рядом с тобой во время концерта, а затем проводив тебя в столовую – прежде чем Питер успел разыскать тебя и усадить за наш стол.
He proved that the evening before last when he sat beside you at the concert and took you in for supper before Peter could find you to bring you to our table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test