Translation for "доисторическое время" to english
Доисторическое время
Translation examples
1. Еще в доисторические времена человек начал проявлять интерес к космосу.
The interest of humankind in space dates back to prehistoric times.
Начиная с доисторических времен принимались усилия по смягчению степени их проявления и принятию технологических и управленческих мер, которые ограничивали бы их влияние.
Since prehistoric times, such phenomena have been mitigated and compensated for by technological and management measures.
В качестве страны, обладающей множеством археологических артефактов с доисторических времен, Индонезия приняла множество мер по сохранению ее ценного национального наследия.
As a country with many archaeological artefacts dating from prehistoric times, Indonesia has taken many measures to preserve its valuable national heritage.
В отличие от островов Полинезии, цивилизация которых непрерывно и поступательно развивалась с момента зарождения, Фиджи, судя по всему, пережили в доисторические времена, по крайней мере, два этапа быстрых культурных перемен.
Unlike the islands of Fiji appears to have undergone at least two periods of rapid culture change in prehistoric times.
9. Человеческие поселения возникли на территории Султаната Оман еще в доисторические времена, и в различные периоды истории страна была известна под различными именами, в том числе как Маган и Мазун.
9. Human settlement in the Sultanate of Oman dates from prehistoric times and the country has been known by various names at different times, including Majan and Mazun.
12. В отличие от островов Полинезии, цивилизация которых непрерывно и поступательно развивалась с момента зарождения, Фиджи, судя по всему, пережили в доисторические времена, по крайней мере, два этапа быстрых культурных перемен.
Unlike the islands of Polynesia which reveal a continuous and steadily evolving culture from initial occupation. Fiji appears to have undergone at least two periods of rapid culture change in prehistoric times.
Хотя Конституция Туниса гласит, что его языком является арабский, а религией - ислам, это отнюдь не умаляет значения его доарабского и доисламского наследия, уходящего своими корнями в доисторические времена, или его связей с христианством и иудаизмом, характерным свидетельством чего является синагога в Джербе.
Although Tunisia's Constitution stipulated that its language was Arabic and its religion Islam, that did not exclude its pre-Arab and pre-Islamic heritage, which dated from prehistoric times, or its links with the Christian and Jewish faiths, to which the synagogue in Djerba bore eloquent witness.
Наверное в доисторические времена всё было гораздо легче.
It must have been so much easier in prehistoric times.
Ћюди смешивали, путали и создавали соединени€ с доисторических времен.
People had been mixing, muddling and making compounds from prehistoric times.
В доисторические времена, а также к далекам... - ... Марко Поло, к маринусу ...
It's taken us back to prehistoric times, the Daleks Marco Polo, Marinus and the Aztecs!
В доисторическое время палками пользовались, чтобы копать.
Sticks were used as digging tools in the prehistoric times.
«Навозные кучи», как их окрестили, существовали с доисторических времен.
These middens, as they were called, had been in existence since prehistoric times.
Начиная с доисторических времен, не было создано ни одного по-настоящему оригинального произведения.
There has been no truly original art since prehistoric times.
Однако в доисторические времена, объясняет Циммерман, он был еще ниже, так что мне пришлось бы здесь даже не идти, а ползти.
But in prehistoric times it was even lower, explains M. Zimmermann – crawl space only.
Корсика такая же древняя, как и ее горы, и люди жили в этих горах с доисторических времен.
Corsica is as old as her mountains, and men have lived in these hills since prehistoric times.
– Морбус – древний город, – начал великий мыслитель, – Он построен в доисторические времена народом, ныне исчезнувшим.
"Morbus is an ancient city," said the great surgeon. "It was built in prehistoric times by a people who are now extinct.
самым прекрасным в этой боли было то, что при этом просветлела земля (подобно тому как когда-то, в доисторические времена, от жары и давления известняк превратился в мрамор, который теперь блестел у тебя под ногами).
but the beautiful thing about your pain was that through it the earth was transfigured (as in prehistoric times heat and pressure had turned limestone to the marble that gleamed at your feet).
Можно говорить о неком первичном, доисторическом христианстве. Обращаясь в христианство, европейские крестьяне включили в это новое верование космическую религию, которую они хранили с доисторических времен.
We may speak of a primordial, ahistorical Christianity;becoming Christians, the European cultivators’ incorporated into their new faith the cosmic religion that they had preserved from prehistoric times.
Он был пременным атрибутом продуманных колдовских ритуалов с вызыванием демонов и привидений, процветавших с доисторических времен и достигших своего пика в Египте и у семитских народов.
It was, indeed, a prominent feature of the elaborate ceremonial magic, with its rituals for the evocation of daemons and spectres, which flourished from prehistoric times, and which reached its highest development in Egypt and the Semitic nations.
Эффект отрыва от органа фсс был известен джирриш с доисторических времен, хотя обрезание органа началось лишь двадцать циклов назад.
The anchorpoint effect of the fsss organ had been known among the Zhirrzh since prehistoric times, whereas the double-anchorpoint of a fsss plus a fsss cutting had become practical only twenty cyclics ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test