Similar context phrases
Translation examples
Как задержанные лица, так и сотрудники заявили, что в дождливые дни камеры затопляются.
Both detainees and staff stated that cells suffered from flooding during rainy days.
Матрасы задержанным лицам не выдавались, причем в дождливые дни в камеры попадала вода.
No mattresses were provided for the detainees, and during the rainy days water flooded the cell.
Сам факт расположения на 49й улице создает неудобства в дождливые дни и затрудняет работу постоянного представителя.
Being located on 49th Street represented an inconvenience during rainy days and hindered the work of the Permanent Representative.
Они сообщили, что в дождливые дни на лестнице их дома толпятся солдаты, которые не дают им пройти, когда им надо войти в свои квартиры или выйти из них.
They stated that on rainy days, their staircase was filled with soldiers who would not clear the way to allow them to enter or leave their homes.
Согласно Ирану, в Кувейте ветра, как правило, дуют с северо-запада и в дождливые дни нередко меняют свое направление на южное и юго-западное.
According to Iran, average winds in Kuwait are from the northwest, frequently turning south, south-west on rainy days.
В дождливые дни мы занимались каллиграфией и шитьем.
On rainy days we'd practice calligraphy and sewing
В дождливые дни она всегда снова чувствовала себя девчонкой.
Rainy days made her feel like a little girl again.
Хорошо, что хотя бы он не потратил впустую дождливые дни и ночи.
He, at least, hadn’t wasted the last rainy days and nights.
Дождливые дни, мне казалось, как правило, приносили удачу их сословию.
A rainy day was usually a good day, it seemed to me.
Дождливые дни я провожу в Лувре, наслаждаясь разглядыванием картин.
Rainy days I spend in the Louvre, revelling in pictures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test