Translation for "догадывался быть" to english
Догадывался быть
  • guessed to be
  • i suspected to be
Translation examples
guessed to be
Сейчас мы лучше понимаем задачи, о которых раньше могли только догадываться.
We now have a better understanding of the scope of the challenges that we previously could only guess at.
Большинство из нас могут только сейчас начать догадываться, какое давление это оказывает на общественные институты.
Most of us can only begin to guess what sort of pressure that puts on societal institutions.
По причине ограниченного поля зрения водители грузовых автомобилей при повороте направо зачастую могут лишь догадываться, что происходит справа от них.
The truck drivers often have to guess when they turn right because they simply cannot see what is there.
Я понимаю, что мне придется догадываться о том, по каким из рассматриваемых проектов резолюций могут быть представлены подобные заявления, но я готов к этому.
I note that I would have to guess which draft resolutions to be considered will generate such statements, but I am willing to take that chance.
Насколько она догадывается, речь идет об основных пользователях конечного продукта Института -- развитых странах, включая Соединенные Штаты Америки.
Her own guess was that the reference was to the main beneficiaries of the Institute's end product, namely the developed countries, including the United States of America.
Они могут лишь догадываться о составе жидких отходов, сбрасываемых из конкретной промышленной зоны, и твердых отходов, удаляемых в прилегающих районах.
They can only guess on the basis of the liquid waste flowing from the industrial area and from the solid waste found in nearby areas.
63. Вышеизложенные статистические выкладки не охватывают, однако, случаев скрытого насилия, когда тюремный персонал может лишь догадываться о происхождении телесных повреждений.
63. However, the above statistics do not include cases of hidden violence when the prison staff were only able to guess the origin of injuries.
Когда повсеместные сокращения производятся слишком часто, они оказывают деморализующее влияние на руководителей программ, которым остается только догадываться, когда будет произведено следующее сокращение.
When across-the-board cuts are utilized too frequently, they have a demoralizing effect on the programme managers who keep second-guessing when the next cut will be delivered.
Вербовщики могут лишь догадываться о возрасте по состоянию физического развития и могут регистрировать рекрутов как 18-летних, чтобы создать видимость соблюдения национальных законов.
Recruiters can only guess at ages based on physical development and may enter the age of recruits as 18 to give the appearance of compliance with national laws.
Это может привести к тому, что респонденты будут вынуждены постоянно метаться между вопросником и соответствующей дополнительной информацией или в целях экономии времени догадываться, каким образом ответить.
This could result in respondents having to continually move between the questionnaire and the respective additional information or in an attempt to reduce the response process, guessing how to respond.
То ли он знает, то ли догадывается, что это за шар.
He knows or guesses something about it.
Не догадывался, что именно так вы и думаете?
D’you think I didn’t guess you were thinking this stuff?
– Но ты хоть знаешь кто? И зачем? – Зачем? Могу только догадываться.
“But have you any idea who? Or why?” “Why? I can only guess.
Но я пока еще в состоянии сложить два и два и вроде начал догадываться.
But I put a few things together and I can begin to guess.
– За тем самым, – сказал Сэм. – Узнаешь, коль не догадываешься.
‘Never you mind,’ said Sam. ‘If you can’t guess, you’ll soon find out.
Не лучше ли сказать, что нашел-с, и притвориться, что до сих пор не догадывался?
Had I not just better tell him I have found it, and pretend I never guessed where it was?
– Ты знаешь, куда мы идем, Смеагорл, – сказал он тихо и сурово. – А не знаешь, так догадываешься.
‘You know that, or you guess well enough, Sméagol,’ he said, quietly and sternly.
– Ты и не догадываешься, чего я хочу, – проговорил он, подумав: «Я не могу отступать.
"You cannot guess what I want," Paul said. And he thought: I cannot back down.
– А там, на месте, что нас все-таки ожидает? – спросил Гимли. – Ты-то, конечно, знаешь заранее, а я даже не догадываюсь.
‘And when we come there, what shall we see?’ asked Gimli. ‘You may know, but I cannot guess.’
– Об этом я догадывался.
‘I’ve guessed that.
– Догадываться тут нечего.
No guessing to it.
Он никогда не догадывался.
He’s never guessed.
– Разве ты не догадываешься? – Нет.
“Can you not guess?” “No.
— Нет. — Но вы догадываетесь, кто они?
'No.' 'But you have a guess?'
— А ты не догадываешься? — Нет.
“Hadn’t you guessed?” “No.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test